"هنا بالخارج" - Translation from Arabic to French

    • dehors
        
    Le restaurant à l'intérieur est ouvert si vous n'aimez pas la nourriture de dehors. Open Subtitles مطعمنا مفتوحٌ بالداخل إذا لم يعجبك الأكل هنا بالخارج.
    Il est probablement caché quelque part, juste là dehors, non? Open Subtitles لماذا , من المحتمل انه مخبا فى مكان ما هنا بالخارج, صحيح؟
    En dehors, c'est censé être différent. Open Subtitles و الان هنا بالخارج الأمور من المفترض أن تكون مختلفه
    J'imagine qu'il y en a un qui va devoir rester dehors, et surveiller la mosaïque de peau. Open Subtitles . اعتقد بأنه علي شخص ما البقاء هنا بالخارج . و مراقبة لحاف الجلد
    On devrait peut-être rester dehors un peu plus longtemps. Open Subtitles ربما علينا أن نظل هنا بالخارج لفترة اطول
    Ne restez pas dehors comme un criminel. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركك هنا بالخارج مثل المجرم
    Je vais rester dehors et m'en occuper. Open Subtitles سأبقى هنا بالخارج وسأتعامل مع الأمر
    Une femme est bloquée dehors. Open Subtitles أمرأة عالقة هنا بالخارج
    Que faites-vous dehors, toute seule ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا بالخارج ولوحدك؟
    Vous devriez rester dehors. C'est... Open Subtitles ربما قد تود البقاء هنا بالخارج
    Je vais rester dehors. Open Subtitles لا ، أنا بحال افضل هنا بالخارج
    Si tu as besoin de moi, Je serai dehors. Open Subtitles إن احتجت إلي سأكون هنا بالخارج
    J'essaie juste de comprendre pourquoi tu es là dehors. Ils m'ont fait mal. Open Subtitles أحاول أن أفهم لمَ أنتِ هنا بالخارج
    Si elle ne passe pas, on la laisse dehors. Open Subtitles ومن ناحيه أخرى سوف نضعها هنا بالخارج
    On est tous dehors essayant de donner du sens à ça. Open Subtitles نحن جميعاً هنا بالخارج نحاول حلّ اللغز
    Tu peux pas nous laisser dehors avec ce... Open Subtitles أنا أعلم ، ولكنك لا يمكن أن تتركنا هنا بالخارج ، هناك شيء...
    Je pense que je vais prendre mon verre dehors. Open Subtitles أعتقد أننى سأتناول مشروبى هنا بالخارج
    Mark, qu'est-ce que vous faites toujours ici dehors ? Open Subtitles مارك), مالذي تفعله هنا بالخارج حتى الآن؟
    Il fait beau dehors. Open Subtitles المنظر جميل هنا بالخارج.
    - Pourquoi c'est dehors, maintenant ? Open Subtitles لماذا تلك هنا بالخارج الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more