| Attends, le voilà, Tiens, ici... | Open Subtitles | الانتظار، ومن هنا. حسنا، حسنا. هنا تذهب. |
| Tiens. | Open Subtitles | حسنا، هنا تذهب. |
| Tiens, prends ça. | Open Subtitles | هنا تذهب. وسوف تأخذ هذا. |
| Et voilà, c'est pour toi. | Open Subtitles | كل الحق، هنا تذهب. |
| Et voilà. | Open Subtitles | هنا تذهب يا رفيق |
| Tenez, je vous ai apporté un café. | Open Subtitles | هنا تذهب. وصلت القهوة الخاص بك. |
| - Voilà. | Open Subtitles | وأنا غسلها الملاكمين الخاص بك. - هنا تذهب. |
| Tiens. | Open Subtitles | مختار: هنا تذهب. |
| Tiens. | Open Subtitles | حسنا، هنا تذهب. |
| D'accord, Tiens. | Open Subtitles | حسنا، هنا تذهب. |
| Tiens, Krabs. | Open Subtitles | هنا تذهب,Krabs. |
| Maman, Tiens. | Open Subtitles | الأمّ، هنا تذهب. [زجاج يحطّم] |
| Tiens. | Open Subtitles | هنا تذهب. |
| Tenez, Et voilà. | Open Subtitles | حسنا، هنا تذهب. |
| Et voilà. | Open Subtitles | هنا تذهب. |
| Et voilà. | Open Subtitles | هنا تذهب. |
| Et voilà. | Open Subtitles | هنا تذهب. |
| Et voilà. | Open Subtitles | هنا تذهب. |
| - Tenez. | Open Subtitles | هنا تذهب شكرا، بارك الله فيك |
| Tenez, merci. | Open Subtitles | - هنا تذهب يا سيدي. شكرا. |
| - Voilà, princesse ! Nous voilà à votre palais ! | Open Subtitles | هنا تذهب ألأميرة وصلنا قصرك |
| Parle-moi, Abs. Voilà pour toi. | Open Subtitles | يتحدث معي , هنا تذهب عبس |