Vous êtes ici pour parler de votre nouveau film. | Open Subtitles | كنت هنا للحديث عن الفيلم الجديد الخاص بك. |
Nous sommes ici pour parler de la sécurité a Fall Fest. | Open Subtitles | نحن هنا للحديث عن السلامة في مهرجان خريف. |
C'est vraiment très touchant, mais nous ne sommes pas ici pour parler de la vérité. | Open Subtitles | كان هذا مؤثّرًا، لكنّنا لسنا هنا للحديث عن الحقيقة |
On n'est pas là pour parler de photographie, non ? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟ |
On est là pour parler de l'avenir. | Open Subtitles | إنها مسالة وقت فحسب نحن هنا للحديث عن المستقبل |
Agent Fondus, DEA. Je suis ici pour vous parler de Peter Scottson. | Open Subtitles | العميل (فانديسن) من "مكافحة المخدرات" أنا هنا للحديث عن (بيتر سكوتسون) |
Vous ne devriez pas être surprises, en regardant autour de vous, que nous sommes ici pour parler de | Open Subtitles | لاينبغيأن تكونوامندهشين، بالنظرفيأرجاءالغرفة، أننا هنا للحديث عن |
Nous ne sommes pas ici pour parler de politique ─ nous sommes ici pour parler d'anthropolitique, de politique au service de l'homme ─ pour parler de droits; nous ne sommes pas ici pour parler de théorie économique, mais de justice et d'accès équitable aux ressources disponibles. | UN | بطبيعة الحال لم نأت هنا للحديث عن السياسة بل عن الحقوق، ولسنا كذلك في مجال الحديث عن النظريات الاقتصادية بل عن العدل والفرص المتكافئة للوصول إلى الموارد المتوفرة. |
Mais je ne suis pas venu ici pour parler de moi. | Open Subtitles | لكنّي لمْ آتِ إلى هنا للحديث عن نفسي |
Hammond, il n'est pas ici pour parler de Downton, | Open Subtitles | هاموند, وقال انه ليست هنا للحديث عن DOWNTON, |
Je ne suis pas venu ici pour parler de l'environnement, Richard. | Open Subtitles | لم اّتي إلى هنا للحديث عن البيئة |
Les filles ne viennent pas ici pour... parler de Dieu. | Open Subtitles | الفتيات لا يأتين هنا للحديث.. عن الإله |
Sommes-nous ici pour parler de Gwen ? | Open Subtitles | نحنُ لسنا هنا للحديث عن "جوين" أليس كذلك ؟ |
Je ne sais pas, mais quelque chose me dit que tu ne m'as pas demandée d'être ici pour parler de ta maman. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف، ولكن شيئا يقول لي أنك لم تدعوني هنا للحديث عن أمك. |
Pour ceux qui se souviennent de moi, je n'ai pas besoin de me présenter, et pour ceux que non, je ne suis pas là pour parler de moi. | Open Subtitles | ،لمن يعرفني لا داعي لتقديم نفسي ،ولمن لا يعرفني فلست هنا للحديث عن نفسي |
On est là pour parler de nature humaine. | Open Subtitles | نحن هنا للحديث عن الطبيعة البشرية |
Je suis là pour parler de l'achat du bateau. | Open Subtitles | أنا هنا للحديث عن شراء القارب. |
Bref, umm, donc, je suis ici pour vous parler de Rose. | Open Subtitles | على أيّ حال... إذن,أنا هنا للحديث عن (روز)... |
Je suis ici pour vous parler de Peter Scotson. | Open Subtitles | أنا هنا للحديث عن (بيتر سكوتسون) |
Je viens parler boulot. | Open Subtitles | أنا هنا للحديث عن وظائف. |
Je croyais qu'on était là pour parler d'Hannah. | Open Subtitles | ظننت أننا هنا للحديث عن هانا |
Je suis venue ici pour parler du programme et de Melody Bledsoe, qui est une directrice passionnée, impliquée, et hautement respectée. | Open Subtitles | وقالت انها ارتكبت خطأ. جئت إلى هنا للحديث عن البرنامج ولحن بليدسو، الذي هو عاطفي، |