"هنا هذا الصباح" - Translation from Arabic to French

    • ici ce matin
        
    • là ce matin
        
    • venir ce matin
        
    Qu'il me soit aussi permis à ce propos de saluer particulièrement la proposition faite ici ce matin par le Japon et la Hongrie. UN واسمحوا لي ايضا أن أرحب هنا ترحيبا خاصا بالاقتراح الياباني الهنغاري الذي قُدم هنا هذا الصباح.
    Nous avons pris note des observations faites ici ce matin par le distingué Ministre pakistanais des affaires étrangères. UN هل أحطنا علماً هنا هذا الصباح بتعليقات معالي وزير خارجية باكستان.
    Avez-vous vu par ici ce matin quelqu'un inhabituel, ou d'un peu bizarre, je veux dire, à part moi ? Open Subtitles هل رأيت شخصاً ما هنا هذا الصباح يتجول بالأنحاء، مثير للريبة، أو شكله غير مألوف، أعني فيما عداي أنا؟
    Vous savez, être là ce matin, ça m'a donné envie de revenir à la boxe. Open Subtitles أتعرف، وجودي هنا هذا الصباح جعلني أدرك أنني أود أن أعود للملاكمة
    Il était là ce matin, il n'a rien dit, et... et je ne l'autoriserais plus jamais dans mon équipe. Open Subtitles كان هنا هذا الصباح ولم يترك تعليمات محدّدة... ربّما لا أسمح له بالتواجد ضمن وحدتي.
    Hey, qui était cette grosse poule qui s'est faufilée hors d'ici ce matin? Open Subtitles هيه من كانت تلك الفتاة السمينة التي كانت تتسلل هنا هذا الصباح ؟
    Deux adolescents se sont faufilés ici ce matin semer leurs hormones en fusion. Open Subtitles مراهقين تسللا هنا هذا الصباح. لكي يتغازلوا.
    Nos fichiers indiquent qu'un recenseur est passé ici ce matin. Open Subtitles سجلاتنا تشير إلى أن هناك مسجل تعداد كان هنا هذا الصباح
    J'ai mis plus de 5 heures à venir ici ce matin. Open Subtitles لقد إستغرقت خمس ساعات لكي أصل إلى هنا هذا الصباح
    Non, j'ai juste livré un paquet ici ce matin. Open Subtitles لا, انا فقط احمل الامتعة الي هنا هذا الصباح
    T'es arrivé ici ce matin, t'as pris la maison, installé ton camp. Open Subtitles أتيت إلى هنا هذا الصباح , و احتليت المنزل , و تخيم هنا
    - Je sais que c'est par là, on est passés ici ce matin, mais ça a l'air différent. Open Subtitles ماذا؟ أَعْرف أن هذا هو الطريق لأننا جئنا من هنا هذا الصباح لكن هذا يَبْدو مختلفاً
    A ce propos, j'apprécie beaucoup les observations faites ici ce matin par l'ambassadrice Bourgois de la France qui a commencé à traiter la question que nous avons posée. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن ترحيبي الشديد بتعليقات السيدة بورغوا سفيرة فرنسا هنا هذا الصباح التي حاولت أن تتناول السؤال الذي طرحته.
    Nous nous retrouvons ici ce matin, à l'occasion du soixantième anniversaire de la signature de la Charte des Nations Unies à San Francisco, alors que nous faisons face nous aussi à une épidémie, sous la forme des maladies, du besoin, de l'ignorance et de la pauvreté dont souffrent tant de nos congénères. UN نجتمع هنا هذا الصباح بمناسبة الذكرى السنوية الستين لتوقيع ميثاق الأمم المتحدة في سان فرانسيسكو حيث تواجهنا أيضا جائحة، جائحة مرض وعوز وجهل وفقر يعاني منها الكثير من أشقائنا في الإنسانية.
    Je remercie le Secrétaire général d'avoir fourni une version révisée du cadre général d'action, établi par son Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire, et je le remercie également pour l'exposé qu'il a fait ici ce matin. UN أشكر الأمين العام على تقديم النسخة المنقحة من الإطار الشامل للعمل، والتي أعدتها فرقة عمله الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي، وأشكره على إحاطته الإعلامية التي قدمها هنا هذا الصباح.
    Ok, les gars, je, ... je me sens vraiment comme si nous avions fait des progrès ici ce matin. Open Subtitles ستيف: حسنا، والرجال، وأنا، اه ... أنا حقا أشعر أننا أحرزنا بعض التقدم هنا هذا الصباح.
    Mesdames et messieurs, c'est un honneur d'être ici ce matin au nom des partenaires du centre de South Park et de Channel 9 News, votre source de référence pour les actualités, la météo, et le sport. Open Subtitles سيداتي سادتي، إنّه لشرف لي أن أكون هنا هذا الصباح "نيابةً من شركاء متجر "ساوث بارك
    Le sheriff était là ce matin. Tu lui as parlé pendant une demi-heure. Open Subtitles المأمور كان هنا هذا الصباح لقد تحدثت معه لنصف ساعة
    Son pauvre mari était là ce matin, mais je n'ai pas voulu l'embêter. Open Subtitles زوجها المسكين كان هنا هذا الصباح لكنني لم أكن أريد إزعاجه
    J'étais là ce matin lorsqu'elle les a déposés. Open Subtitles لقد كنت هنا هذا الصباح حينما أحضرتهن
    Il était là ce matin. Open Subtitles كان هنا هذا الصباح.
    Tu as aussi du oublier la partie où tu m'as demandé de venir ce matin pour pirater le portable de Beckett et découvrir qui lui a envoyé ce texto ? Open Subtitles وهل نسيت أيضا أن تذكر لهم الجزء الخاص بطلبك مني أن أتي إلى هنا هذا الصباح من اجل القرصنة واختراق الهاتف الخلوي لبيكيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more