"هوسيه" - Translation from Arabic to French

    • José
        
    • Jose
        
    À la soixante-deuxième session de l'Assemblée, le Premier Ministre du Cap-Vert, M. José Maria Neves, a dit : UN خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، قال رئيس وزراء الرأس الأخضر، السيد هوسيه ماريا نيفيس، ما يلي:
    Les activités de contrebande mentionnées dans la présente étude de cas concernent la période qui s'est écoulée avant que José Francisco se joigne à ASCorp. UN وتتعلق أنشطة التهريب المشار إليها في هذه الحالة بالفترة السابقة لانضمام هوسيه فرانسسكو إلى شركة البيع الأنغولية.
    Il convient de noter que les ventes de diamants de Van Tures à Limo Diamonds ont cessé au moment où José Francisco négociait son adhésion à ASCorp. UN ومن الجدير بالملاحظة أن مبيعات فان توريس من الماس إلى شركة ليمو دايموندز توقفت عندما كان هوسيه فرانسسكو يتفاوض على الانضمام إلى شركة البيع الأنغولية.
    :: Comment pouvaient-ils expliquer qu'on a enregistré la visite dans les bureaux de Limo Diamonds de personnes ayant des liens prouvés avec le commerce illicite des diamants en Angola, notamment le courtier en diamants angolais José Francisco? UN :: لقد كشفت السجلات أن أشخاصا تأكدت صلتهم بتجارة الماس غير المشروعة في أنغولا، ومنهم مقاول الماس الأنغولي هوسيه فرانسسكو، زاروا مكاتب شركة ليمو.
    M. Jose Van Hussen Pays-Bas UN السيد هوسيه فان هوسن هولندا
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Secrétaire des relations extérieures du Mexique, M. José Angel Gurría. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية المكسيك سعادة السيد هوسيه أنجيل غوريا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole au Rapporteur de la Deuxième Commission, M. José Alberto Briz Gutiérrez du Guatemala. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمقرر اللجنة الثانية، السيد هوسيه ألبرتو بريس غوتييريس ممثل غواتيمالا.
    L'Instance a été informée par le Bureau de la sécurité à Anvers que ces personnes qui ont des liens bien connus avec l'Angola, notamment l'ex-courtier illicite José Francisco, avaient été enregistrées alors qu'elles entraient dans la bourse pour une visite aux bureaux de Limo Diamonds. UN وقد علمت آلية الرصد من مكتب الاستشارات الأمنية في أنتويرب أن هذين الشخصين اللذين لهما صلات بأنغولا، وكذلك المقاول غير المشروع سابقا، السيد هوسيه فرانسسكو، قد ورد اسمهم في سجلات دخول سوق البورصة لزيارة شركة ليمو دايموندز.
    Déclaration de San José sur les réfugiés et les personnes déplacées (1994) UN إعلان سان هوسيه بشأن اللاجئين والمشردين (1994)
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères du Chili, S. E. M. José Miguel Insulza. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: المتكلم التالي السيد هوسيه ميغيل انسولزا، وزير الشؤون الخارجية في شيلي، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    L'Instance a pu réunir une série d'informations et d'éléments de preuve qui lient Limo Diamonds à l'achat de diamants soumis à l'embargo auprès d'un homme qui avait déjà été accusé d'être le courtier en diamants illicite le plus important de Luanda, José Francisco, dit < < Chico > > . UN 137 - وقد تمكنت آلية الرصد من تجميع سلسلة من المعلومات والأدلة تربط شركة ليمو دايموندز بشراء الماس المحظور من رجل قيل سابقا إنه أكبر تاجر للماس غير المشروع في لواندا، هو هوسيه فرانسسكو، الذي يُعرف باسم " شيكو " .
    Le Président (parle en espagnol) : Afin de tirer profit de la présence de l'Ambassadeur José Nicolás Rivas, de la Colombie, nous commencerons l'après-midi par un débat informel avant de reprendre la séance officielle, où nous entendrons la présentation des projets de résolution restants soumis au titre des points de l'ordre du jour. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): لكي نغتنم حضور السفير هوسيه نيكولاس ريفاس، ممثل كولومبيا، بعد ظهر اليوم سوف نبدأ بإجراء مناقشة غير رسمية. ثم نستأنف جلستنا الرسمية لنستمع إلى عرض لمشاريع القرارات المتعلقة بالبنود المتبقية من جدول الأعمال.
    J'ai libéré José Open Subtitles لقد أعطيت (هوسيه) يوم إجازة
    Euh, José l'avait faite pour moi Open Subtitles هوسيه) حضره من أجلي.
    Je crois que José est sorti. Open Subtitles أعتقد بأن (هوسيه) بالخارج.
    48. Par sa décision 1996/120, la Sous—Commission a décidé de confier à deux de ses membres, M. José Bengoa et M. Mustapha Mehedi, l'établissement, conjointement avec deux membres du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, M. Ivan Garvalov et Mme Shanti Sadiq Ali, d'un document de travail commun sur l'article 7 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN ٨٤- وقررت اللجنة الفرعية، في مقررها ٦٩٩١/٠٢١، أن تكلف عضوين من أعضائها هما السيد هوسيه بنغوا والسيد مصطفى مهدي بمهمة القيام بإعداد ورقة عمل مشتركة بشأن المادة ٧ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وذلك بالاشتراك مع عضوين من أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري هما السيد إيفان غارفالوف والسيدة شنتي صديق علي.
    José! Open Subtitles (هوسيه)
    Elle pouvoir revoir Jose Cuervo. Open Subtitles ربما تستطيع بأن تتواعد مرة أخرى مع (هوسيه كويرفو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more