"هويات مزيفة" - Translation from Arabic to French

    • fausses identités
        
    • faux papiers
        
    • documents d'identité frauduleux aux
        
    • fausses cartes d'identité
        
    Dans un cas porté à la connaissance de l'Inspecteur, des fonctionnaires ont même utilisé de fausses identités pour contacter l'Ombudsman parce qu'ils avaient peur des représailles. UN ويُبين مثال عُرض على المفتش أن الموظفين استخدموا هويات مزيفة للاتصال بأمين المظالم خوفاً من الانتقام.
    Dans un cas porté à la connaissance de l'Inspecteur, des fonctionnaires ont même utilisé de fausses identités pour contacter l'Ombudsman parce qu'ils avaient peur des représailles. UN ويُبين مثال عُرض على المفتش أن الموظفين استخدموا هويات مزيفة للاتصال بأمين المظالم خوفاً من الانتقام.
    Le DSS leur a fournit de fausses identités. Open Subtitles قسم الضمان الاجتماعي وفر لهم هويات مزيفة
    Tu as vendu des faux papiers qui ont détruit ta main. Open Subtitles كنت الشخص الذي بدأت ببيع هويات مزيفة والتي أدت إلى كسر يدك
    Elle portait une armure corporelle, avait 3 faux papiers d'identités. Open Subtitles انها كانت ترتدي درعا واقيا وتحمل ثلاث هويات مزيفة
    Utilisation de documents d'identité frauduleux aux fins de financement du terrorisme UN زاي - استخدام هويات مزيفة لتمويل أعمال إرهابية
    Elle portait une armure, avait 3 fausses cartes d'identité et beaucoup d'argent. Open Subtitles انها كانت ترتدي درع واق وتحمل ثلاث هويات مزيفة والكثير من المال
    Vous mentez à vos amis et votre famille, avez de fausses identités, dupez les gens pour qu'ils trahissent leur pays. Open Subtitles أنت فقط تكذب على أصدقائك وعائلتك وتستخدم هويات مزيفة وتخدع الناس لخيانة بلادهم
    Tel sera particulièrement le cas de la prévention de la délinquance liée à la falsification d'identité, qui peut également prévenir nombre des cas de fraude et de blanchiment d'argent commis au moyen de fausses identités. UN وهذا صحيح بشكل خاص بالنسبة لتدابير منع الجرائم المتعلقة بالهوية، والتي يمكن أيضاً أن تمنع العديد من جرائم الاحتيال وغسل الأموال المرتكبة باستخدام هويات مزيفة.
    Si ces initiatives aboutissent et prennent corps sur l'ensemble du territoire national, elles apporteront une aide considérable pour relever les fausses identités dont usent les personnes inscrites sur la Liste relative aux sanctions. UN فإذا أكمل هذان المشروعان ووضعا موضع التنفيذ في جميع أنحاء البلد، فإنهما سوف يساعدان كثيرا في اكتشاف هويات مزيفة يستخدمها أشخاص مدرجون في القائمة.
    Ils utilisaient de fausses identités. Open Subtitles أنهم يستعملون هويات مزيفة
    J'ai une dizaine de fausses identités. Open Subtitles لدي، ما يُقارب 10 هويات مزيفة هناك.
    D'abord, on a besoin de faux noms. De fausses identités. Open Subtitles أولاً علينا التنكر، أتعرف، هويات مزيفة
    Conscient que les nouvelles technologies de l'information et des communications permettent de créer de fausses identités qui facilitent la maltraitance ou l'exploitation des enfants par des délinquants, UN وإذ يدرك أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة قد أتاحت إمكانية انتحال هويات مزيفة تيسر للمجرمين الاعتداء على الأطفال و/أو استغلالهم،
    Conscient que les nouvelles technologies de l'information et des communications permettent de créer de fausses identités qui facilitent la maltraitance ou l'exploitation des enfants par des délinquants, UN وإذ يدرك أن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة قد أتاحت إمكانية انتحال هويات مزيفة تيسر للمجرمين الاعتداء على الأطفال و/أو استغلالهم،
    Beaucoup d'entre eux sont désormais connus des services de sécurité internationaux et sont en fuite; ils doivent utiliser de fausses identités et de faux papiers pour survivre, ce qui accroît pour eux le risque de se faire capturer et arrêter. UN وقد تعرف المجتمع الأمني الدولي على كثير من هؤلاء الآن وتجرى مطاردتهم، ولا بد أنهم يلجأون إلى استخدام هويات مزيفة أو ارتكاب أعمال إجرامية بقصد البقاء على قيد الحياة، الأمر الذي يزيد من فرص الكشف عنهم والقبض عليهم.
    Vu les faux papiers et la somme d'argent qu'elle avait sur elle, je doute qu'elle conduise le modèle de base. Open Subtitles كان لديها هويات مزيفة وكمية من المال اشك انها تقود النموذج البدائي
    Je fabrique des faux papiers dans ma voiture avec une machine à plastifier que j'ai tirée dans un commissariat. Open Subtitles أنا أدير شركة صغيرة لإصدار هويات مزيفة من سيارتي مع آلة الإصدار التي سرقتها من مركز الشرطة
    Arme de poing, faux papiers, ordinateur portable. Open Subtitles هويات مزيفة , وأسلحة , وحاسب محمول
    Utilisation de documents d'identité frauduleux aux fins de financement du terrorisme. UN 16 - استخدام هويات مزيفة لتمويل الإرهاب.
    Je sais que tu étais à l'école en train de faire des fausses cartes d'identité. Open Subtitles أعلم أنك كنت في المدرسة لتصنع هويات مزيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more