Sachant que l'élimination du colonialisme est l'une des priorités de l'Organisation pour la décennie commencée en 1990, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠، |
S'attaquer aux aspects sociaux de la crise est l'une des priorités de mon gouvernement. | UN | والتعامل مع الجوانب الاجتماعية للأزمة هو إحدى أولويات حكومة بلدي. |
Sachant que l'élimination du colonialisme est l'une des priorités de l'Organisation des Nations Unies pour la décennie commencée en 1990, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠، |
Sachant que l'élimination du colonialisme est l'une des priorités de l'Organisation pour la décennie commencée en 1990, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠، |
Sachant que l'élimination du colonialisme est l'une des priorités de l'Organisation pour la décennie commencée en 1990, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ٠٩٩١، |
Sachant que l'élimination du colonialisme est l'une des priorités de l'Organisation pour la décennie commencée en 1990, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ٠٩٩١، |
Sachant que l'élimination du colonialisme est l'une des priorités de l'Organisation pour la décennie commencée en 1990, | UN | وإذ تسلم بأن القضاء على الاستعمار هو إحدى أولويات المنظمة للعقد الذي بدأ في عام ١٩٩٠، |
Il demande si cette réforme est l'une des priorités du Gouvernement. | UN | واستفسر عما إذا كان هذا الإصلاح هو إحدى أولويات الحكومة. |
La quête de la paix sur le continent africain est l'une des priorités de l'Union européenne. | UN | إن السعي لإحلال السلام في القارة الأفريقية هو إحدى أولويات الاتحاد الأوروبي. |
91. L'élimination de la traite des êtres humains est l'une des priorités du Gouvernement néerlandais qui a entrepris des mesures et des activités de toutes sortes pour s'attaquer efficacement à ce problème. | UN | 91- إن القضاء على الاتجار بالبشر هو إحدى أولويات الحكومة الهولندية، وقد أطلقت مجموعة واسعة من التدابير والأنشطة للتصدي لهذه المشكلة بفعالية. |