"هو الحقيقي" - Translation from Arabic to French

    • est réel
        
    • est le vrai
        
    • la réalité
        
    Je veux dire, c'est dur de dire ce qui est réel parfois, non ? Open Subtitles أقصد من الصّعب معرفة ما هو الحقيقي أحياناً، صحيح؟
    Je ne sais plus ce qui est réel ou non. Open Subtitles لم أعد أدري ما هو الحقيقي ، وما هو المزيف
    Je ne sais pas qui vous êtes, ni quel genre de magie vous pratiquez, et je ne sais pas qui est réel et qui ne I'est pas, donc je vais tous vous livrer à Darken Rahl et le laisser choisir de votre sort. Open Subtitles انا لا اعرف من انت ولا ادري اي سحر تمتلكين ولا اعرف من هو الحقيقي و من الزائف
    Je l'ai vu une demi-douzaine de fois et j'ignore toujours qui est le vrai Spartacus. Open Subtitles شاهدت ذلك الفيلم مئات المرات ولا أزال لا أعلم من هو الحقيقي.
    En ce moment, Grégory Rolf est à l'aéroport croyant que celui qu'il a sur lui est le vrai. Open Subtitles "على أي حال فإن السيد " غريغوري رولف ينتظر في المطار معتقداً أن الحجر المزيف في جيبه هو الحقيقي
    Ou ce monde est-il la réalité... et mon monde n'est-il qu'un rêve ? Open Subtitles أم ان عالمهم هو الحقيقي والعالم حيث أنا كنت . هو الحلم ؟
    C'est exactement le problème. Je commence à comprendre ce qui est réel. Open Subtitles هذا هو بيت القصيد بدأت أعرف ما هو الحقيقي
    Souvenez-vous de ce qui est réel. Open Subtitles أريدك أن تذكر ما هو الحقيقي هنا
    Et maintenant je ne sais même plus ce qui est réel. Open Subtitles و الآن لا أستطيع أن أعلم ما هو الحقيقي بعد الآن... حسناً حسناً
    Je ne sais plus ce qui est réel. Open Subtitles لم اعد اعرف ما هو الحقيقي بعد الآن
    Je sais pas ce qui est réel. Open Subtitles انا لا اعرف ما هو الحقيقي وما هو الحلم
    Il n'y a que toi et moi, c'est tout ce qui est réel. Open Subtitles ما هو بيننا ، أنا وأنتِ هو الحقيقي
    Il est réel. Open Subtitles هذا هو الحقيقي.
    Je ne sais pas ce qui est réel. Open Subtitles لا أعرف أيهما هو الحقيقي
    Je ne sais plus ce qui est réel. Open Subtitles لم أعد اعرف ما هو الحقيقي.
    Je me fiche de ce qui est réel. Open Subtitles لا أهتم ما هو الحقيقي
    J'ignore ce qui est réel. Open Subtitles لا يمكنني معرفة ما هو الحقيقي
    Mais quel moi est le vrai moi ? Open Subtitles و لكن من هو الحقيقي ؟
    Alors qui est le vrai ? - Qui est le vrai ... et qui est le faux ? Open Subtitles إذاً من هو الحقيقي ؟
    - Lequel est le vrai? - Chacun estAlex. Open Subtitles - ولكن أي واحد منهم هو الحقيقي ؟
    Nos sentiments, c'est la réalité. Open Subtitles ما نشعر به هو الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more