"هو الدليل" - Translation from Arabic to French

    • est la preuve
        
    • est une preuve
        
    • preuve de
        
    • sont les preuves
        
    Si vous regardez cette vidéo, cela signifie qu'au moins un de vous est la preuve que l'expérience a été un succès. Open Subtitles إذا كنت تشاهد هذا الآن إذن على الأقل واحد منكم هو الدليل علي أن تجربتنا قد نجحت
    Premier Attorney General auxiliaire d'origine coréenne du Département de la justice et premier immigrant directeur de la Division des droits civils, M. Kim est la preuve vivante que l'égalité des chances existe bel et bien aux États-Unis. UN والسيد كيم، بوصفه أول مساعد للمدعي العام من أصل كوري في وزارة العدل وأول مدير من المهاجرين لشعبة الحقوق المدنية، هو الدليل الحي على أن تكافؤ الفرص موجود حقيقة في الولايات المتحدة.
    Maitre, où est la preuve que l'accusation était au courant de ça ? Open Subtitles أيتها المحامية, أين هو الدليل الذي يُظهر معرفة الإدعاء بالأمر؟
    Deuxièmement, un connaissement est une preuve du contrat de transport conclu entre les parties. UN ثانياً، إن سند الشحن هو الدليل على عقد النقل القائم بين الطرفين.
    La seule preuve de l'existence de leur société secrète. Open Subtitles هذا هو الدليل الحقيقي الوحيد الذي يدل على وجود عالم سري
    Je me suis creusé la tête sur celui-là, mais les preuves sont les preuves, et vacances ou pas, j'ai enquêté sur ça. Open Subtitles كنت أفكّر كثيرًا في هذا الموضوع ولكن الدليل هو الدليل وعطلة أم لا، فعليّ متابعة هذا
    Ton frère est la preuve que ces enculés veulent me baiser. Open Subtitles شقيقك هو الدليل الوحيد الذي املكه تجاه من يحاول العبث معي
    Je veux dire le gauche, pardon. Et tu as des callosités. C'est la preuve ! Open Subtitles أعني يسرى, آسفة لقد حصلتِ على الأنسجة, هذا هو الدليل
    C'est la preuve qu'il vous fallait, non ? Open Subtitles هذا هو الدليل الذي تحتاجينه، صحيح؟
    Ce carnet, c'est la preuve que je cherchais. Open Subtitles هذا الدفتر هو الدليل الذي كنت أبحث عنه
    Je sais que vous vous dites tous que c'est la preuve de la malédiction Kirkman. Open Subtitles انا اعلم انكم قلتوا ذالك وهذا هو الدليل على "لعنة كاركمن"
    Merci. C'est la preuve que je voulais. Open Subtitles ذلك هو الدليل الذي كنت ابحث عنه
    Ce qui manque dans ce rapport... est la preuve reliant ce qu'ils ont trouvé à mon client. Open Subtitles ما المفقود في ذلك التقرير... هو الدليل الذي يربط ما وجدوه بموكلي.
    Visualise. C'est la preuve. Open Subtitles فقط أنظري إلي هذه.ذلك هو الدليل
    C'est la preuve que les fées existent. Open Subtitles و هذا هو الدليل على وجود الجنّيات
    Monsieur, c'est la preuve dont nous avions besoin. Open Subtitles ... سيدي هذا هو الدليل الذي نحتاجه
    - De nouveau, où est la preuve ? Open Subtitles مجدداً ، اين هو الدليل ؟
    C'est la preuve qui nous manquait pour relier Sam à Lila ? Open Subtitles كانت حامل) هذا هو الدليل الذي نحتاجه ، لنربط (سام) بها ؟
    C'est la preuve qu'il nous fallait. Open Subtitles أجل هذا هو الدليل الذي نحتاج
    Le fait qu'on trouve du sang là où il ne devrait pas y en avoir est une preuve dévastatrice. Open Subtitles الحقيقةُ الخالصة هي أن نجد الدماء في مكان لايجب أن نجد فيه دم فـ ذلك هو الدليل القاطع.
    C'est une preuve. Open Subtitles وهذا هو الدليل.
    C'est là la preuve de votre attachement indéfectible aux valeurs universelles, imprescriptibles et inaliénables de la personne humaine telles que prônées et proclamées par divers instruments juridiques nationaux et internationaux. UN وهذا هو الدليل على تمسككم الدائم بقيم الإنسان العالمية وغير القابلة للتقادم وغير القابلة للتصرف كما أقرتها وأعلنتها مختلف الصكوك القانونية الوطنية والدولية.
    Ce sont les preuves que je comptais donner. Open Subtitles هذا هو الدليل الذي كنت أعتزم تسليمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more