"هو الوقت" - Translation from Arabic to French

    • heure est-il
        
    • est le moment
        
    • heure il est
        
    • est temps
        
    • est maintenant
        
    • est là
        
    • est le temps
        
    • est l'heure
        
    • c'est du temps
        
    • moment est
        
    • est pas le moment
        
    • le moment de
        
    • le moment était
        
    • 'était le plus
        
    • heure est
        
    Quelle heure est-il là-bas ? Open Subtitles ما هو الوقت هناك؟
    Oui. Quel heure est-il ? Open Subtitles أجل.ما هو الوقت الآن؟
    C'est le moment idéal pour ma pub Suzuki Samurai ! Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب لعرض سوزوكي ساموراي الترويجي
    Je sais quelle heure il est, mais tu peux quand même m'embrasser. Open Subtitles أعرف ما هو الوقت الآن لكن على الأقل بإمكانك إعطائى قبلة
    Il est temps maintenant de redoubler d'efforts pour réaliser les objectifs de développement convenus. UN والآن هو الوقت المناسب لتجديد جهودنا الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها.
    Si une fois dans ta vie tu dois laisser quelqu'un t'offrir à boire, c'est maintenant. Open Subtitles اذ كان هناك وقت لترك شخص يشتري لكي مشروب هذا هو الوقت
    - Quelle heure est-il ? Open Subtitles ما هو الوقت الان؟
    Quelle heure est-il, maintenant ? Open Subtitles ما هو الوقت الآن؟
    Quelle heure est-il, les enfants ? Open Subtitles أيها الأطفال ما هو الوقت الأن؟
    Quelle heure est-il? Open Subtitles مرحباً ، أوه ، " لارى" ما هو الوقت الآن ؟
    Après, regarde l'heure. Quelle heure est-il ? Open Subtitles في المرة القادمة راقب الوقت ما هو الوقت
    Je commence a avoir faim. Quelle heure est-il ? Open Subtitles لقد بدأت أشعر بالجوع، ما هو الوقت اﻵن؟
    Je ne sais pas si c'est le moment pour une discussion d'homme à homme. Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا هو الوقت المناسب لمحادثة وجهاً لوجه.
    Tu crois que c'est le moment de ruiner ma confiance ? Open Subtitles هل هذا هو الوقت المناسب لتحاولي هز ثقتي بنفسي؟
    Je sais pas. Il faut voir quelle heure il est. Open Subtitles أنا لا أعرف , لا بد لي من معرفة ما هو الوقت.
    Donc, iI est temps de pardonner et oublier ou d'oublier et pardonner, peu importe I'ordre ou ce qui est Ie plus pratique. Open Subtitles لذا هذا هو الوقت الأمثل للغفران والنسيان أو النسيان والغفران أيهما يأتى أولا أو أيهما الأسهل أنا منتظر
    Tu sais que c'est maintenant qu'il faut avoir très, très peur. Open Subtitles انت تعلم ان هذا هو الوقت لتكون خائف جداً
    Il me semble que c'est là le temps qui nous a été alloué; faisons ce que nous pouvons avec le temps dont nous disposons. UN وأعتقد أن هذا هو الوقت المخصص لنا، فلنفعل كل ما في وسعنا في الوقت المتاح لنا الآن.
    C'est le temps que vous avez pour trouver les otages et nous les livrer. Open Subtitles هذا هو الوقت الذي تملكونه لتجدوا الرهائن وتعيدوهم إلينا وهم أحياء.
    C'est l'heure. Laisse moi faire mon travail. Open Subtitles الآن هو الوقت المُناسب ، دعنى أقوم بعملى
    La seule chose que nous n'avons pas c'est du temps et c'est pourquoi j'ai besoin de vous deux. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لا نملكه هو الوقت ولهذا أنا أحتاجكما معاً
    Le moment est en effet venu de transformer nos discours et nos débats politiques en actes. UN ولا ريب في أن هذا هو الوقت لتحويل أقوالنا ومناقشاتنا السياسية إلى أفعال.
    Peut-être que ce n'est pas le moment pour une guerre interservice. Open Subtitles ربما ليس هذا هو الوقت المناسب للحرب بين الادارات
    D'autres ont objecté, estimant que le moment était idéal pour proclamer une décennie de la lutte contre les changements climatiques, puisqu'elle coïnciderait avec les efforts déployés par la communauté internationale pour lutter contre ce phénomène. UN ورد آخرون بأن هذا هو الوقت المناسب لإعلان عقد تغير المناخ، حيث أنه سيتوافق مع الجهود الدولية المبذولة حالياً للتصدي لتغير المناخ.
    Les autorités israéliennes ont déclaré au Haut Commissaire que les opérations militaires dans les zones palestiniennes étaient souvent effectuées de nuit parce que c'était le plus souvent la nuit que les tireurs palestiniens sévissaient. UN وأبلغ المسؤولون الاسرائيليون المفوضة السامية بأن العمل العسكري المنفذ في المناطق الفلسطينية كثيراً ما يتم ليلاً، لأن هذا هو الوقت الذي غالباً ما يقوم فيه الفلسطينيون بعمليات إطلاق النار.
    L'heure est peut-être mal choisie pour se pencher trop longtemps sur les erreurs. UN ربما لا يكون هذا هو الوقت المناسب للإسهاب في الحديث عن الخطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more