| Le profil courant de la personne qui n'a pas accès à la justice est une femme rurale et dans bien des cas appartenant à un groupe minoritaire. | UN | وعادةً ما يكون الشخص الذي لا يستطيع الوصول إلى العدالة هو امرأة ريفية تنتمي في كثيرٍ من الأحيان إلى إحدى الأقليات. |
| Le Gouverneur général d'Antigua-et-Barbuda, nommé dans le courant de l'année sur les conseils du Premier Ministre, est une femme. | UN | وإن الحاكم العام لأنتيغوا وبربودا، الذي عين في وقت سابق من هذا العام لإسداء النصح إلى رئيس الوزراء، هو امرأة أيضا. |
| En suivant la théorie selon laquelle le tueur est une femme, j'ai regardé dans la liste des membres et il n'y a qu'une seule femme au club avec ces initiales... | Open Subtitles | مشيت حسب نظرية أن القاتل هو امرأة ونظرت إلى قائمة العضوية وهنالك امرأة واحدة في النادي يبدأ اسمها بهذين الحرفين |
| La reine des épines est une femme remarquable, déterminée, et une pécheresse endurcie. | Open Subtitles | الملكة الشوك هو امرأة رائعة، امرأة قوية، وآثم غير نادم. |
| Que le tueur est la femme qui a un mobile et le sang des victimes sur elle, ou les végétaliens, qui laissent sur le mur une flèche géante dans leur direction ? | Open Subtitles | أن القاتل هو امرأة مع الدافع والدم الضحايا على بلدها، أو النباتيين فعل ذلك وترك السهم العملاق على الحائط، لافتا في اتجاههم؟ |
| La participation des femmes aux postes de décision a augmenté au cours des dernières années. une femme est actuellement Présidente de la Finlande et les élections parlementaires ont suivi le principe de la représentation proportionnelle. | UN | 8 - وأضاف قائلاً إن مشاركة المرأة في وظائف صنع القرار قد تزايدت في السنوات الأخيرة، ورئيس جمهورية فنلندا الحالي هو امرأة وتتبع الانتخابات البرلمانية مبدأ التمثيل التناسبي. |
| La dernière chose dont j'ai besoin est une femme qui meurt lentement et bruyamment. | Open Subtitles | آخر شيء أريده هو امرأة تموت ببطء وبصوت عالي. |
| Bon, la cible de Barkov est une femme a Kailua. | Open Subtitles | -حسناً, هدف "باركوف" هو امرأة في "كايلوا ". |
| Tout ce que j'ai, c'est une femme qui s'est jetée sur une voiture qui accélérait pour protéger un enfant. | Open Subtitles | كل ما لدي هو امرأة القت بنفسها أمام شاحنة مسرعة لتحمي طفلا |
| Le chef du harem est une femme nommée Margot Rochet. | Open Subtitles | زعيم الحريم هو امرأة تدعى مارجوت روشيه. |
| Il s'avère que c'est une femme blanche d'un certain âge. | Open Subtitles | .أجل، أتضح الموت هو امرأة بيضاء مسنة |
| ce guerrier est une femme... orpheline de mère. | Open Subtitles | ذلك المحارب هو امرأة أم فقدت ابنتها |
| Ecoute, le professeur Meyers est une femme. - Elle est bonne? | Open Subtitles | اسمع، البروفسور مايرز هو امرأة |
| Maintenant les maris se mettent à la cuisine et à d'autres tâches ménagères et ils s'occupent des enfants, et les femmes participent à des activités sociales dans une mesure sans précédent : ainsi la championne du monde professionnelle de boxe est une femme de République populaire démocratique de Corée. | UN | ويقوم الأزواج الآن ببعض أعمال الطهي، والمهام المنزلية الأخرى، كما يعتنون بالأطفال، وتشارك المرأة في الأنشطة الاجتماعية على نحو لم يسبق له مثيل: فمثلا، بطل الملاكمة المحترف في العالم هو امرأة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
| Et cet homme est une femme. | Open Subtitles | وذلك الرجل هو امرأة. |
| Tout ce qu'il faut c'est une femme. | Open Subtitles | الآن كل ما يحتاجه هو امرأة. |
| Ce que je veux vraiment, c'est une femme comme toi. | Open Subtitles | ما أريده حقاً هو امرأة مثلكِ. |
| Le courtier est une femme. | Open Subtitles | الوسيط هو امرأة |
| Écoutez, Dieu est une femme ! | Open Subtitles | لا , انظروا الرب هو امرأة |