"هو رجل" - Translation from Arabic to French

    • est un homme
        
    • Il est
        
    • C'est un mec
        
    • est un gars
        
    • est un type
        
    • C'est un garçon
        
    Cet homme arrête le mauvais homme qui me blesse, donc c'est un homme bon. Open Subtitles هذا الرجل منع الرجل الشيء من إيذائي لذلك هو رجل صالح
    La seule chose que je vois quand je te regarde, c'est un homme superbe. Open Subtitles في كل مرة أنظر إليك, كل ما آراه هو رجل رائع.
    Maitre Gawain est un homme commun qui tient un commerce brutal. Open Subtitles السيد جيواين هو رجل عادي وهو يعمل أعمالا وحشية
    Je veux dire, Il est vieux. Ils vont le tuer. Open Subtitles أعْني, هو رجل عجوز, مسكين أولئك الناس سيقْتلونه
    Mais ce qui encore plus sexy que ça C'est un mec qui place les gens qu'il aime au-dessus de tout, peu importe le prix. Open Subtitles لكن ما هو أكثر جاذبيّة من ذلك هو رجل يضع جميع الأشخاص الذين يهتم بهم قبل كل شيء آخر، مهما يكن
    J'essaye juste de dire que James est un gars formidable. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    Il est parfois bourré, mais au fond, c'est un type bien. Open Subtitles أنظر من المحتمل أنه سكير فى معظم الاوقات لكن فى الاعماق هو رجل شريف إنه يُنفق الاموال على أمه
    Le père Surur est un homme fragile, d'âge avancé, qui a exposé son cas au Rapporteur spécial dans une lettre signée, rédigée comme suit : UN والقسيس سرور هو رجل ضعيف البنية وطاعن في السن وصف حالته في رسالة موقعة موجهة إلى المقرر الخاص على النحو التالي:
    Dans cette assemblée, on pourrait dire qu'un homme de désarmement est un homme qui réfléchit et propose beaucoup. UN وفي هذه الجمعية، أرى أن رجل نزع السلاح هو رجل يفكر كثيراً ويقدم اقتراحات كثيرة.
    Zhu Chengzhi est un homme de 63 ans. UN إن زهو شينزهي هو رجل يبلغ من العمر 63 سنة.
    J'imagine que votre second est un homme de la compagnie. Open Subtitles لا يسعني سوي أن أفترض أن رجلك الثاني هو رجل شركة
    Ce dont nous avons besoin, c'est un homme du milieu qui puisse nous garantir la paix. Open Subtitles ‫ما نحن بحاجة إليه هو رجل ‫بداخلهم يضمن لنا السلام.
    Je sais que pour le moment ça n'a aucun sens, mais tu dois savoir que notre père est un homme bon. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس له معنى في الوقت الراهن ولكن عليك أن تعرف أن أبينا هو رجل جيد
    Notre suspect est un homme, blanc, 1 m 79, environ la quarantaine. Open Subtitles إذن, المشتبه به هو رجل طوله 5,9 أبيض البشرة عمره تقريبًا أربعون سنة
    D'ici deux ans, et 364 jours, c'est un homme mort. Open Subtitles في غضون عامين، 364 أيام، هو رجل ميت.
    Le suspect est un homme avec un cobra tatoué sur le bras gauche. Open Subtitles المشتبه هو رجل يحمل على ذراعة الأيسر وشم الكوبرا
    Ils me disent de contrôler mon coeur, mais ce qu'ils veulent, c'est un homme pour me diriger. Open Subtitles أخبروني بأن أحكم قلبي, ولكن ما يريدوه هو رجل ليحكمني.
    Non seulement Il est simplet, mais Il est perfide, presque fou et présent à chaque moment clé de l'histoire américaine moderne. Open Subtitles ‏‏إنه ليس مجرد رجل بسيط، ‏بل هو رجل مكيافيلي ومجنون‏ ‏‏ظهر في كل اللحظات المحورية ‏في التاريخ الأمريكي المعاصر. ‏
    Cet homme est marié, père de deux enfants, et comme il a déjà été établi, Il est hospitalisé dans un état grave à la suite d'un incident lors de sa garde à vue. Open Subtitles هو رجل متزوج، وأب لطفلين وكما سبق وأعلنا يوجد بالمستشفى، نتيجة لحادث وقع له أثناء تواجده تحت حراسة الشرطة
    C'est un mec brillant, il fait tout ce qu'il peut. Open Subtitles هو رجل لامع، ثق بعمله قدر ما تستطيع
    Je veux dire, c'est un gars très seul, vous savez, il avait ses habitudes. Open Subtitles أعني، هو رجل وحيد أتعلم حافظ على روتين منتظم
    Mais c'est un type ordinaire. Open Subtitles لكن في الجزء الرابع من الفلم هو رجل كل يوم
    C'est un garçon, et les garçons ont des besoins. Open Subtitles هو رجل والرجال لديهم إحتياجات معينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more