"هو سيكون" - Translation from Arabic to French

    • il sera
        
    • Ce serait
        
    • ce sera
        
    • il serait
        
    • Il va
        
    • Il ira
        
    • Il fera
        
    Il fera une bonne couverture puritaine, il sera peut-être utile. Open Subtitles هو سيكون مؤثر في قومه وربما يكون مفيد لنا
    il sera gardé de près, il y aura une escorte armée, il sera menotté en permanence. Open Subtitles هو سيكون تحت حراسة مشددة سيكون هناك حراس مسلحين سوف يكون مكبل اليدين طوال الوقت
    Ce serait une bénédiction si une inondation les effaçait de la surface de la terre! Open Subtitles هو سيكون بركة لهذه البلاد إذا الفيضان يمسحهم من على وجه الأرض
    Son échec au test - s'il pouvait contrôler les personnes, Ce serait un agent du FBI, un Béret Vert, il serait aux forces d'intervention. Open Subtitles الذي فشل يصعّب الفحص، إذا موديل يمكن أن يسيطر على عقول الناس في الحقيقة، الآن هو سيكون إف. بي.
    Je dis juste, que ce sera très dur. Open Subtitles كل ما أريد قوله هو, سيكون ذلك صعبًا جدًا
    ce sera officiel et obligatoire, alors tenue habillée exigée. Open Subtitles هو سيكون نصف رسمي لذا نتقابل قرب الكنيسه
    Il va bien avec un jean et vous serez plus à l'aise tous les deux. Open Subtitles يمكمك ان ترتديها مع جينز و ستكونين مرتاحة و هو سيكون مرتاحاً
    Quand ça arrivera, il sera plus en sûreté là dedans qu'avec nous. Open Subtitles وعِندما يفعل,هو سيكون في أمان هُنا,أكثر مِن معنا.
    il sera notre éclaireur à l'intérieur, une fois qu'on sera entrés. Open Subtitles هو سيكون أول شخص يضع عينيه وأذنيه داخل بعدما نقوم بالدخول المبدئي
    Alors vous voulez Tommy Smith il sera à la fontaine de Montrose Park à 5:00 Open Subtitles انت تريد تومى سميث هو سيكون عند النافورة فى حديقة مونتروز فى الخامسة
    Après ça, lui, il sera à Ischia et toi ici. Open Subtitles على أية حال هو سيكون هناك وأنتِ ستظلين هنا
    il sera au théâtre ce soir. C'est certain. Open Subtitles حسناً , هو سيكون بالمسرح الليلة , تلك حقيقة
    Ce serait la meilleure oeuvre du diable de faire que le scandale enlève tout cela. Open Subtitles هو سيكون أفضل عمل للشيطان إذا خرجت الفضيحة بعيدا
    Ce serait un miracle, une révolution pour la biologie évolutionniste. Open Subtitles هو سيكون إكتشافا إعجوبيا. هو يمكن أن يثوّر التفكير الحيوي التطوّري.
    Ce serait un peu hypocrite... pour moi de passer jugement. Ce n'est pas une réponse, Walter. Open Subtitles هو سيكون نفاقي بعض الشيء لي لإصدار الحكم.
    Elle tourne la page. Si c'est pas ce mec-là, ce sera un autre. Open Subtitles انه تمضى فى حياتها اذا لم يكن هو سيكون أى شخص أخر
    ce sera un million de fois plus dur d'abandonner un bébé, mais... Open Subtitles هو سيكون مليون مرة اصعب لإستسلام طفل رضيع لكن الله
    J'ai eu l'idée que, vu les tensions dans le monde, il serait peut-être prudent pour le jeune Falk d'avoir les moyens de se défendre. Open Subtitles lt كان فكرتي تلك، أعطت التوتّرات في العالم، ربّما هو سيكون متعقل لفالك صغير للإمتلاك وسائل الدفاع عن النّفس.
    il serait ravi de vous les montrer. Open Subtitles هو سيكون سعيد لتشويفهم إليك أي وقت.
    Il va être plutôt jaloux quand il apprendra que vous ai rencontré. Open Subtitles هو سيكون غيورا للغاية حينما يعلم أني التقيت بك
    Un peu de TLC, un peu de protoforme, Il ira bien. Open Subtitles A قليلا TLC، قليلا protoform، هو سيكون لطيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more