"هو عَمِلَ" - Translation from Arabic to French

    • Il a fait
        
    • Il l'a fait
        
    Je ne sais pas pourquoi mon frère a fait ce qu'Il a fait. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ لِماذا أَخّي عَمِلَ ما هو عَمِلَ.
    Alors on devra examiner ce qu'Il a fait. Open Subtitles ثمّ نحن سَنَنْظرُ فقط يَجِبُ أَنْ في ما هو عَمِلَ.
    Et si c'est comme ce qu'Il a fait avant, il peut chasser et tuer jusqu'à ce qu'il trouve la bonne. Open Subtitles وإذا هو أيّ شئُ مثل ما هو عَمِلَ قبل ذلك، هو قَدْ يُطاردُ ويَقْتلُ حتى يَجدْ الصحيحَ الواحد.
    Il a fait quelque chose pour attirer l'attention du suspect. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ هو عَمِلَ شيءاً للتَأْكيد أصبحَ الغير ثانويَ الإنتباه.
    Je ne sais pas comment mais Il l'a fait. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيفَ هو عَمِلَ هو، لَكنَّه عَمِلَ هو.
    Il a fait pareil quand je l'ai vu tout nu. Open Subtitles هو عَمِلَ نفس المرة الأولى رَأيتُه عارية.
    S'Il a fait ça, il ne se limite pas à la perversion. Open Subtitles إذا هو عَمِلَ هذا، هو لَيسَ يُحدّدُ نفسه إلى العنادِ.
    Il a fait beaucoup de choses incroyables. Open Subtitles هو عَمِلَ الكثير مِنْ تَعَجُّب، الأشياء المُدهِشة.
    Ils ne veulent pas dire ce qu'Il a fait. Open Subtitles هم لَنْ يَقُولوا ما هو عَمِلَ.
    Et trouvez comment Il a fait. Open Subtitles ودعنا نَفْهمُ كَمْ هو عَمِلَ هذا.
    Il a fait ça parce qu'il sait très bien que vous êtes moins efficace quand vous perdez votre sang-froid. Open Subtitles هو عَمِلَ هذا لأن الكتابَ عليك أنت أقل فعّال عندما تَفْقدُ هدوئَكَ. أوه، سَكتَ!
    - Il a fait du bon boulot. Open Subtitles - هو عَمِلَ a شغل جيد. - نعم، هو عَمِلَ.
    Kelso... au lieu de te demander ce qu'Il a fait, demande-toi ce que tu as fait. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لا يَجِبُ أنْ تَسْألَ ما هو عَمِلَ. أنت يَجِبُ أَنْ تُسْأَلَ ما أنت لتَرْكه يَحْدثُ. أَو ما أنت ما عَمِلتَ.
    Je dois te dire qu'Il a fait quelque chose à moi. Open Subtitles l يَجِبُ أَنْ يُخبرَك هو عَمِلَ شيءاً لي.
    C'est ce qu'Il a fait. Open Subtitles نعم. مثل هو عَمِلَ.
    Il n'était pas mauvais, mais Il a fait cette chose affreuse. Open Subtitles هو ما كَانَ a ولد سيئ، لَكنِّي أَعْرفُ هو عَمِلَ a شيء فظيع!
    C'est euh ... C'est pas ce qu'Il a fait... Open Subtitles لَيسَ ما هو عَمِلَ.
    Voila ce qu'Il a fait! Open Subtitles ذلك ما هو عَمِلَ!
    Si c'est le papa qui a tué le Père Carlos, Il l'a fait sans son lobe temporal. Open Subtitles إذاهو كَانَأَبَّكاميرونالذيقَتلَالأبَّ كارلوس هو عَمِلَ هو بدون شحمةِ أذنه الدنيويةِ. بشدّة ليَعمَلُ.
    S'Il l'a fait, pourquoi vous embaucher ? Open Subtitles أنت لا تُفكّرُ بصورة صحيحة. إذا هو عَمِلَ هو، لماذا إستأجرَك؟
    Je pense qu'Il l'a fait. Open Subtitles أعتقد هو عَمِلَ هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more