"هو لا يزال" - Translation from Arabic to French

    • Il est toujours
        
    • est encore
        
    Son passeport n'a pas encore été scanné donc Il est toujours dans le pays. Open Subtitles لم يتم أستخدام جواز سفره في أي مكان أذن هو لا يزال في البلد
    Il est toujours quelque part à l'intérieur ce... corps parfait. Open Subtitles هو لا يزال في مكان ما بداخل هذا .. الجسد الرائع
    Mon fils était là-bas et Il est toujours pas rentré. Open Subtitles ابني كان هناك و هو لا يزال مفقوداً
    Il est encore trop malade pour voyager. Qu'est ce qui ne va pas ? Open Subtitles حسناً هو لا يزال مريضاً جداً ليسافر والان مالخطب ؟
    Il est encore dans l'ascenseur. Prenons les escaliers. Open Subtitles هو لا يزال في المصعد لنأخذ الدرج
    Il est toujours notre client. Nous devons le représenter. Open Subtitles حسنًا, هو لا يزال موكلنا علينا أن نمثله
    Pourquoi cette précipitation ? Il est toujours en ville, non ? Open Subtitles هو لا يزال في المدينه أليس كذلك؟
    Il est toujours en chirurgie. Open Subtitles هو لا يزال في غرفة الجراحة
    Il est toujours là-haut. Open Subtitles هو لا يزال بالأعلى.
    Pourquoi Il est toujours en prison alors ? Open Subtitles -فلماذا هو لا يزال يقبع في السجن؟
    Il est toujours incroyablement présomptueux. Open Subtitles هو لا يزال وقح جدا
    Il est toujours super adorable. Open Subtitles أوه، هو لا يزال رائعاَ جدا
    Le Gr...and Neil se croyait moins que rien, et grâce à nous, Il est toujours là, faisant ci ou ça en arrière plan. Open Subtitles نييل) السم... الرائع) كان يشعر بأنه غير مهم و بفضلنا هو لا يزال هنا يقوم بأشياء في الخلفية
    Il est toujours au téléphone. Open Subtitles هو لا يزال على الهاتف
    Il est toujours mon mari. Ça n'a pas changé. Open Subtitles هو لا يزال زوجي ذلك لم يتغير
    Il est toujours là. Open Subtitles و هو لا يزال موجوداً هناك
    Il est toujours là? Open Subtitles هل هو لا يزال هنا؟
    Il est toujours à Ma'an, et veut y rester. Open Subtitles هو لا يزال في (معان (وباقٍ في (معان
    Il est encore vivant ici et maintenant. Open Subtitles هو لا يزال حي في المكان والزمان الحالي
    Allez, tant qu'il est encore évanoui. Open Subtitles أسرع، بينما هو لا يزال فاقد الوعي.
    Tout est encore là. Open Subtitles كل ذلك هو لا يزال هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more