"هو يفعل" - Translation from Arabic to French

    • Il fait
        
    • Il le fait
        
    Il fait tout ce qu'il peut pour que tu sois coincée derrière un bureau. Open Subtitles و هو يفعل مابوسعه ليتأكد من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب
    Il fait son travail de bon copain, il est le gardien pour ses potes plus beaux. Open Subtitles الآن هو يفعل ثاني أهم عمل يمكنه الـ ص.س.ق.م فعله. يتصرف مثل , حارس البوابة لأصدقائه الأكثر جمالاً.
    Il fait ça car il cherche à te déstabiliser. Open Subtitles لقد أخذ كل الإنجاز مني أنا هو يفعل ذلك لأنه يحاول بأن يتلاعب بعقلك
    Il y avait un véhicule garé ici il y a moins de dix minutes. Donc Il fait tout ça depuis une camionette. Open Subtitles كانت هناك سيارة متوقفة في المكان منذ عشرة دقائق على حد أقصى إذاً هو يفعل كل هذا من سيارة متحركة
    Il le fait, ne se fait pas prendre, et l'escalade recommence... Open Subtitles هو يفعل ذلك , و لا يتم الإمساكُ به لذلك هو يصعّد الأمر إلى الشيء المحفّز التالي
    Il ne te veut pas sur le terrain, et Il fait tout ce qu'il peut pour s'assurer que tu restes coincée derrière un bureau. Open Subtitles ، يريدكِ بعيداً عن هذا العمل و هو يفعل مابوسعه ليتأكد . من أنّكِ ستعلقين بالعمل خلف مكتب
    Il fait ce qu'il veut, et tu fais ce que tu veux ? Open Subtitles هو يفعل ما يشاء، وأنتِ تقعلين ما تشائين؟
    Il fait tout ce qu'il peut pour éviter ça. Open Subtitles هو يفعل كل شيء يستطيع . أن يفعله ليتظاهر أن هذا لا يحدث
    Comment pourrais-je influencer mon fils quand Il fait le travail de Dieu? Open Subtitles كيف يمكنني على أية حال أؤثر على أبني بينما هو يفعل عمل الله ؟
    Il fait toujours ça. Open Subtitles هو يفعل ذلك دائماً فقط يريد ان يتحدث الناس كثيرا عن ذلك
    D'abord Il fait comme ça, et puis comme ça, après Il fait ça, et puis ça, et il finit comme ça. Open Subtitles اولا هو يفعل هكذا ,ثم يفعل هكذا ثم يفعل هكذا, ثم يفعل هكذا وينتهي هكذا.
    Il fait aussi le moonwalk, mais je sais pas encore faire. Open Subtitles هو يفعل ايضاً مشيت القمر, لكن لا اعرف ان افعل ذلك بعد
    Il dit qu'il est ici pour guérir le monde, mais ce qu'Il fait, risque de tout détruire. Open Subtitles هو يقول انه هنا ليعالج العالم ولكن ما هو يفعل يهدد بان يطيح كل شىء على حده
    Il fait tout pour vous satisfaire et tout ce que vous avez fait c'est lui pourrir l'esprit. Open Subtitles هو يفعل كل شيء لارضائك وكل ما تفعلينه هو تحطيم حيويته
    Il fait, au mieux, le strict minimum. Open Subtitles هو يفعل الحد الادنى في كل الاحوال
    Je ne le contrôle pas ! Il fait ça lui même ! Open Subtitles لا أتحكم به، هو يفعل هذا بنفسه
    Il fait tout pour échapper à ce combat. Open Subtitles هو يفعل كل شيء ليخرج من ال قتال
    Oh mon dieu, Il fait son... truc de se remettre en selle. Open Subtitles او لا, هو يفعل الرجوع على ظهر الحصان
    Il fait ce qu'Il fait par sens des obligations familiales. Open Subtitles هو يفعل ما يفعله بسبب الرابط العائلي
    Qu'est-ce qu'Il fait... à visiter Santo à La Havane cinq fois dans les deux derniers mois ? Open Subtitles ماذا.. ماذا.. ماذا هو يفعل زائرا سانتو
    Il le faut. C'est ma faute. Il le fait pour moi. Open Subtitles يجب ان اذهب , انه خطأى و هو يفعل ذلك من اجلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more