où Il doit réfléchir à son avenir. | Open Subtitles | . . عندما هو يَجِبُ أَنْ يَعتقدَ حول مستقبلِه. |
Il doit se lever très tôt demain. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَنْهضَ في وقتٍ مبكّرٍ من يومِ غدٍ. |
Il doit s'agir d'une plus grande vedette ! | Open Subtitles | لا، هم لا يَعملونَ هذا لوَين نيوتن. هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شخص ما أكبرَ. |
Ça doit être important pour toi si tu t'obstines à me le dire. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مهمَ إليك، منذك قيثارةِ عليه. |
Eh bien, si ce n'est pas dans l'air ou une toxine de contact, Ça doit être quelque chose qu'ils ont mangé ou bu. | Open Subtitles | حَسناً، إذا هو لَيسَ في الهواءِ أَو a سمّ إتصالِ، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شيءاً أَكلوا أَو شَربوا. |
Il devrait lui faire un plaquage, le mettre à terre. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ فقط ثنائي الساق ه، يُنزلُه. |
Dès que j'aurai eu le bureau des admissions, ça devrait être bon. | Open Subtitles | حالما أَدْعو مكتبَ القبول، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ صفقة جاهزة، |
Alors Il doit avoir les questions à l'avance | Open Subtitles | لا أحد ذلك يَآْلمُ، لَيسَ حتى أنت. لذا هو يَجِبُ أَنْ يُصبحَ الأسئلة مُقدماً. |
Je refuse de le croire... Il doit lui rester des souvenirs... | Open Subtitles | انا ارفض تصديق هذا هو يَجِبُ أَنْ يَتذكّرَ شيءَ... |
Il doit décider d'ici la semaine prochaine. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يُقرّرَ بحدود الإسبوع القادم. |
Il doit être rongé par tant de secrets. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَأْكلَه داخل يَعْرفُ هو يُحْصَلُ على العديد من الأسرارِ. |
Il doit ignorer ses sentiments et faire ce qui est le mieux pour les autres. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يُهملَ مشاعرَه ويَفعلُ ما هو أفضل للآخرين. |
Il doit aller chez lui de temps en temps. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ إلى البيت في وقت ما. |
Il doit tout réapprendre. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ إعادة تَتعلّمُ كُلّ شيءَ. |
- Ne t'en fais pas, Il doit passer par ici. | Open Subtitles | أين هو؟ لاتقلق. هو يَجِبُ أَنْ يَجيءَ هذا الطريقِ. |
Oh, wow, Il doit être vraiment beau. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ وسيمَ جداً. |
Ça doit être bien d'avoir autre chose que le boulot. | Open Subtitles | أوه، ما زالَ، هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عظيمَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شيء آخر إِسْتِمْرار خارج العملِ. |
Ça doit être équilibré. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مستويَ. |
Ça doit être une sorte de code. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ نوع من رمز. |
Il devrait plutôt appeler la personne qui lui a fait don de la vie. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا هو يَجِبُ أَنْ يُدْعَى الشخص الذي أعطاَه هديةَ الحياةِ. |
Il devrait imiter votre démarche, votre voix, votre odeur. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يُقلّدَ مشيتَكَ, وصوتك ورائحتك. |
Tu sais... Il devrait mieux s'occuper des affaires de la Famille. | Open Subtitles | اللعنة أتَعْرفُ، هو يَجِبُ أَنْ يهتم أكثر إلى العملِ العائليِ |
De là , ça devrait être assez facile jusqu'à la frontière algérienne. | Open Subtitles | مِنْ هناك هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ نسبياً الدافع السهل إلى الحدودِ الجزائريةِ. |