"هيئة التفتيش القضائي" - Translation from Arabic to French

    • services d'inspection judiciaire
        
    • Conseil de l'inspection judiciaire
        
    • l'Inspection de la magistrature
        
    • le service d'inspection judiciaire
        
    Les services d'inspection judiciaire mis en place dans le pays constituaient un organe de surveillance totalement indépendant qui faisait désormais figure de modèle et qui avait contribué à améliorer considérablement la situation des détenus. UN وذكر أن هيئة التفتيش القضائي التي أُنشئت في جنوب أفريقيا قد أصبحت نموذجا يُحتذى به كهيئة رقابية مستقلة تماما ساعدت على تحسين أحوال السجناء إلى حدّ بعيد.
    Les services d'inspection judiciaire ont reçu de différentes catégories de citoyens un certain nombre de plaintes. UN - تلقت هيئة التفتيش القضائي عدداً من الشكاوى بمختلف أنواعها من المواطنين تم النظر في
    En 2001, les services d'inspection judiciaire ont mis au point un plan d'inspection des activités de magistrats et d'adjoints dont les résultats étaient inférieurs à la moyenne. UN - أحالت هيئة التفتيش القضائي عدداً من الدعاوى التأديبية إلى مجلس القضاء الأعلى حيث كان عددها 13 دعوى تأديبية.
    Cours de perfectionnement professionnel pour les membres du Conseil de l'inspection judiciaire, 10-18 mars 2002. Y ont participé 12 juges dudit Conseil; UN - الدورة التنشيطية الخاصة بأعضاء هيئة التفتيش القضائي للفترة من 10 إلى 18 آذار/مارس 2002 عدد الملتحقين بها 12 قاضياً من قضاة التفتيش القضائي؛
    Le Conseil de l'inspection judiciaire a enquêté sur un certain nombre de plaintes, sur place ou à son siège, ce qui lui a permis de repérer les juges qui avaient commis des fautes professionnelles ou avaient négligé l'un ou l'autre aspect de leur tâche. Au total, 21 avertissements ont été adressés à ces juges en 2001; UN - قامت هيئة التفتيش القضائي بالتحقيق في عدد من الشكاوى سواء كان ذلك ميدانياً أو مكتبياً واتضح من خلال ذلك وقوع بعض القضاة في مخالفات مسلكية ومخالفات لواجبات الوظيفة القضائية وقد بلغ عدد التنبيهات الموجهة إلى أولئك القضاة في العام 2001، 21 تنبيهاً؛
    Synthèse des contrôles ordinaires portant sur l'activité des parquets généraux et de leurs membres dans tous les gouvernorats, effectués par l'Inspection de la magistrature en 2005 UN خلاصه بتقرير نتائج تنفيذ التفتيش الدوري على أعمال النيابات العاملة في عموم المحافظات وأعضائها التي نفذتها هيئة التفتيش القضائي خلال عام 2005
    84. le service d'inspection judiciaire, qui est un organe du Ministère de la justice, contrôle les juges et évalue leurs compétences et leur comportement. UN 84- هيئة التفتيش القضائي هي الجهة المكلفة في وزارة العدل بالتفتيش على القضاة وتقييم كفاءتهم وسلوكهم.
    Les services d'inspection judiciaire ont examiné plusieurs plaintes, sur place et dans leurs bureaux, et ont mis au jour quelques cas de faute professionnelle et de négligence judiciaire. Au total, 21 avertissements ont été adressés aux magistrats concernés en 2001; UN وقامت هيئة التفتيش القضائي بالتحقيق في عدد من الشكاوى سواء كان ذلك ميدانياً أم مكتبياً واتضح من خلال ذلك وقوع بعض القضاة في مخالفات مسلكية ومخالفات لواجبات الوظيفة القضائية وقد بلغ عدد التنبيهات الموجهة إلى أولئك القضاة في العام 2001، 21 تنبيهاً.
    371. En ce qui concerne le paragraphe 15 des conclusions du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale, bien que nous ne disposions pas de chiffres précis sur la discrimination raciale, nous pouvons fournir des statistiques et des données clefs sur les plaintes déposées par des citoyens entre 2001 et 2003 et sur les mesures prises par les services d'inspection judiciaire pour les traiter. UN 369- وبالإشارة إلى ما ورد في الفقرة 15 من الملاحظات والتوصيات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري()، فلا توجد إحصائيات محددة لقضايا تتعلق بالتمييز العنصري. إلا أنه بالإمكان استعراض أهم الإحصائيات والمعلومات المتعلقة بالشكاوى المرفوعة من المواطنين وجهود هيئة التفتيش القضائي لمعالجتها خلال الفترة 2001-2003 وذلك على النحو التالي:
    Le 14 juillet 2001, le Conseil de l'inspection judiciaire a annoncé un plan d'inspections périodiques portant sur le travail des juges et des assistants subalternes, 58 de ces inspections ayant été réalisées par la suite; UN - في تاريخ 14 تموز/يوليه 2001 قامت هيئة التفتيش القضائي بإعداد خطة الدورة التفتيشية على أعمال القضاة والمساعدين الحاصلين على درجة دون المتوسط وقد نفذت المهمة وبلغ عدد القضاة والمساعدين المفتش عليهم 58 قاضياً؛
    l'Inspection de la magistrature (Bureau du procureur général) UN هيئة التفتيش القضائي (مكتب النائب العام)
    l'Inspection de la magistrature (Bureau du procureur général) UN هيئة التفتيش القضائي (مكتب النائب العام)
    2. le service d'inspection judiciaire engage une procédure disciplinaire à la demande du Ministre de la justice et avec l'accord du Conseil supérieur de la magistrature. UN 2- تقيم هيئة التفتيش القضائي الدعوى التأديبية بناءً على طلب وزير العدل وموافقة مجلس القضاء الأعلى.
    117. Le président, les vice-présidents et les juges de la Cour suprême sont désignés par décret présidentiel sur proposition du Conseil supérieur de la magistrature, à partir d'une liste de candidats que le service d'inspection judiciaire établit et présente au Conseil, conformément à l'article 59 de la loi sur le pouvoir judiciaire. UN 117- أما التعيين لشغل وظيفة رئيس المحكمة العليا أو نوابه وقضاة المحكمة العليا فيكون بقرار رئيس الجمهورية بناء على ترشيح مجلس القضاء الأعلى، وذلك من بين قائمة أسماء تتولى هيئة التفتيش القضائي إعدادها وعرضها على المجلس بموجب المادة 59 من قانون السلطة القضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more