"هيئة الخبراء الاستشارية" - Translation from Arabic to French

    • l'Organe consultatif d'experts
        
    • Organe consultatif d'experts en
        
    • l'ABE-LOS
        
    Membre de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale UN عضو هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Membre de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale (COI) UN عضو هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    La recommandation de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la COI visant la création d'un groupe de travail chargé d'analyser les réponses au questionnaire a par la suite été entérinée par l'Assemblée de la COI. UN وأيدت جمعية اللجنة بعد ذلك توصية هيئة الخبراء الاستشارية بإنشاء فريق عامل لتحليل الردود.
    l'Organe consultatif d'experts sur le droit de la mer UN ألف - هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار
    Certains membres du groupe de l'ABE-LOS ont offert leur aide au cas où l'Assemblée de la COI demanderait à l'ABE-LOS d'inscrire la question à son ordre du jour. UN 108 - وقد عرض أعضاء فريق هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار أن يقدموا دعمهم إذا كانت جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المقبلة ستصدر تعليماتها إلى الفريق بوضع هذا البند على جدول أعماله.
    Membre britannique de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale UN 2002 حتى الآن عضو المملكة المتحدة في هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    167. Encourage l'Organe consultatif d'experts à poursuivre ses travaux, en coopération avec la Division, sur la pratique des États Membres en matière de recherche scientifique marine et de transfert de technologies marines dans le cadre de la Convention ; UN 167 - تشجع هيئة الخبراء الاستشارية على مواصلة العمل الذي تضطلع به، بالتعاون مع الشعبة، بشأن ممارسات الدول الأعضاء المتصلة بالبحوث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية في إطار الاتفاقية؛
    Membre de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO UN عضو هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة لرابطة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية باليونسكو (2008- )
    225. Prend note avec satisfaction du travail accompli par la Commission océanographique intergouvernementale, conseillée par l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer, pour mettre au point des procédures en vue de l'application des parties XIII et XIV de la Convention ; UN 225 - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛
    244. Prend note avec satisfaction du travail accompli par la Commission océanographique intergouvernementale, conseillée par l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer, pour mettre au point des procédures en vue de l'application des parties XIII et XIV de la Convention; UN ٢٤٤ - تلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛
    209. Prend note avec satisfaction du travail accompli par la Commission océanographique intergouvernementale, conseillée par l'Organe consultatif d'experts sur le droit de la mer, pour mettre au point des procédures en vue de l'application des parties XIII et XIV de la Convention ; UN 209 - تحيط علما مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، بمشورة من هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار، لوضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية؛
    123. Prend note avec satisfaction des travaux de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale sur l'élaboration de procédures pour l'application des dispositions des parties XIII et XIV de la Convention et l'élaboration d'un texte consensuel sur le cadre juridique de la collecte de données océanographiques dans le cadre de la Convention ; UN 123 - تحيط علما مع التقدير بأعمال هيئة الخبراء الاستشارية لقانون البحار التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن وضع إجراءات لتنفيذ الجزأين الثالث عشر والرابع عشر من الاتفاقية، ووضع نص بتوافق الآراء عن الإطار القانوني لجمع بيانات أوقيانوغرافية في إطار الاتفاقية؛
    Questionnaire révisé de la COI sur la pratique des États en matière de recherches scientifiques marines. Les participants à la deuxième réunion de l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer (ABE-LOS II) ont été informés que 37 États membres avaient répondu au nouveau questionnaire établi par le secrétariat de la COI. UN 104 - استبيان اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المنقح، والمتعلق بممارسات الدول في ميدان البحوث العلمية البحرية - أبلغت هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار، في اجتماعها الثاني بأن 37 دولة عضوا بعثت بردود على الاستبيان المنقح الذي أعدته أمانة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية.
    190. Encourage l'Organe consultatif d'experts à poursuivre, en coopération avec la Division, son examen de la pratique des États membres en matière de recherche scientifique marine et de transfert de technologies marines dans le cadre de la Convention, compte tenu des conclusions de l'étude ; UN 190 - تشجع هيئة الخبراء الاستشارية على مواصلة العمل الذي تضطلع به، بالتعاون مع الشعبة، بشأن ممارسات الدول الأعضاء المتصلة بالبحوث العلمية البحرية ونقل التكنولوجيا البحرية في إطار الاتفاقية، مع مراعاة نتائج الاستعراض؛
    À la quarante-troisième session du Conseil exécutif de la COI en 2010, l'Organe consultatif d'experts a été invité à poursuivre ses travaux sur le questionnaire no 3 relatif aux méthodes que les États Membres appliquent en matière de recherche scientifique marine et de transfert de technologies marines, dans le cadre de la Convention. UN وفي الاجتماع الثالث والأربعين للمجلس التنفيذي للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المنعقد في عام 2010، طُلب إلى هيئة الخبراء الاستشارية مواصلة العمل بشأن الاستبيان رقم 3 عن " ممارسات الدول الأعضاء في مجال البحث العلمي البحري ونقل التكنولوجيا البحرية " في إطار الاتفاقية.
    :: Août 1999 - aujourd'hui : membre de l'Organe consultatif d'experts sur le droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO, et expert aux fins de l'arbitrage spécial tel qu'il est prévu à l'article 2 de l'annexe VIII de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 UN :: آب/أغسطس 1999 حتى الآن: عضو هيئة الخبراء الاستشارية التابعة لليونسكو واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بشأن قانون البحار، وخبير لأغراض التحكيم الخاص بموجب المادة 2 من المرفق الثامن لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.
    Certaines délégations ont fait référence aux travaux réalisés par l'Organe consultatif d'experts en droit de la mer de la Commission océanographique intergouvernementale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur le < < Projet de principes directeurs applicables à la collecte de données océanographiques par des moyens spécifiques dans le contexte de la Convention > > . UN 104 - وأشار بعض الوفود إلى العمل الذي اضطلعت به هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار، التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بشأن " مشروع المبادئ التوجيهية " ، ضمن إطار الاتفاقية، لجمع بيانات أوقيانوغرافية بوسائل محددة.
    Il a été souligné que, d'une manière générale, il serait utile de développer l'échange d'informations relatives aux aspects juridiques de la recherche scientifique marine entre l'ABE-LOS, l'I-GOOS et d'autres organes subsidiaires de la COI, afin que ces instances aient une meilleure compréhension des questions qui relèvent de leurs mandats respectifs. UN وأشير إلى أنه سيكون من المفيد، بوجه عام، تحسين عملية تبادل المعلومات بشأن الجوانب القانونية للبحوث العلمية البحرية فيما بين هيئة الخبراء الاستشارية المعنية بقانون البحار واللجنة المعنية بالنظام العالمي لرصد المحيطات وغيرهما من الهيئات الفرعية ذات الصلة التابعة للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية بهدف تحسين فهم المسائل الخاضعة لولاية كل منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more