"هيئة الخدمات" - Translation from Arabic to French

    • la Direction des services
        
    • le Service
        
    • Autorité des services
        
    • 'Administration des services
        
    • Services Sound and Vision
        
    la Direction des services de santé du territoire a été créée en tant qu'entité autonome en 2005 pour gérer tous les services publics de santé pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. UN وأُنشئت في عام 2005 هيئة الخدمات الصحية في الإقليم، وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    la Direction des services de santé des îles Vierges britanniques a été créée en tant qu'entité autonome en 2005 pour gérer tous les services publics de santé pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. UN وأُنشئت في عام 2005 هيئة الخدمات الصحية، وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    la Direction des services financiers, qui est chargée de réglementer le secteur des services financiers du pays, entend agir de façon résolue auprès des sociétés financières pour qu'elles mettent en place les systèmes et contrôles voulus, conformément aux dispositions de la résolution 1803 (2008) du Conseil de sécurité. UN 4 - وتتولى هيئة الخدمات المالية تنظيم قطاع الخدمات المالية في المملكة المتحدة، وهي تتبع نهجا نشطا لكفالة أن تكون لدى الشركات النظم والضوابط اللازمة للامتثال لقرار مجلس الأمن 1803.
    Service chrétien mondial est le Service international du National Council of the Churches of Christ aux Etats-Unis d'Amérique (NCCC-USA). UN هيئة الخدمات الكنسية العالمية هي وحدة الخدمات الدولية التابعة للمجلس الوطني لكنائس المسيح في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    L'Autorité des services sanitaires du territoire est responsable de l'ensemble des soins de santé publique. UN 31 - تتولى هيئة الخدمات الصحية في الإقليم مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية العامة.
    L'Administration des services de santé est chargée de l'ensemble des soins de santé, dont ceux dispensés dans les établissements publics. UN 51 - تتولى هيئة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية الحكومية، بما في ذلك خدمات الصحة العامة.
    Le Services Sound and Vision Corporation (SSVC) diffuse aussi environ 10 heures par jour des émissions de télévision qui peuvent être captées à Stanley et dans la plupart des zones rurales. UN وتوجد أيضا دائرة للتلفزيون تشغلها هيئة الخدمات السمعية البصرية وتغطي ســتانلي ومعظم المنــاطق الريفية. وهي تعمل ١٠ ساعات يوميا.
    Selon le discours du Trône de 2010, les efforts se sont poursuivis en 2010 pour revoir le dispositif de gouvernance du secteur de la santé et renforcer la Direction des services de santé. Selon la présentation du budget 2010, le gouvernement du territoire a entrepris de mettre au point un régime national d'assurance maladie avec le concours de la Health Economic Unit de l'Université des Indes occidentales. UN وحسبما ورد في خطاب العرش لعام 2010، تواصلت الجهود خلال عام 2010 بهدف تنقيح الترتيبات الإدارية للقطاع الصحي وتعزيز هيئة الخدمات الصحية، وأشار بيان الميزانية لعام 2010 إلى أن الإقليم باشر عملية وضع خطة وطنية للتأمين الصحي بالتعاون مع فريق من وحدة الاقتصاد الصحي في جامعة جزر الهند الغربية.
    :: la Direction des services financiers, établie au titre de la loi sur les services financiers, est une entité dotée de la personnalité morale et responsable de la réglementation et la supervision du secteur des services financiers; elle s'occupe du Registre des entreprises et fait rapport au Parlement par l'entremise du Ministère des finances. UN :: هيئة الخدمات المالية في مالطة المنشأة بموجب قانون الخدمات المالية في مالطة بصفتها هيئة اعتبارية ذات شخصية قانونية مستقلة مسؤولة عن تنظيم قطاع الخدمات المالية والإشراف عليه ويوجد بها مقر سجل الشركات. وتقدم الهيئة تقاريرها إلى البرلمان عن طريق وزير المالية.
    C. Santé publique la Direction des services de santé du territoire a été créée en tant qu'entité autonome en 2005 pour gérer tous les services publics de santé pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. UN 25 - أُنشئت هيئة الخدمات الصحية في الإقليم في عام 2005، والتي هي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لتتولى إدارة جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    D. Santé publique Une loi promulguée en 2005 a été à l'origine de la création de la Direction des services de santé des îles Vierges britanniques, personne morale autonome, qui gère tous les services de soins publics pour le compte du Ministère de la santé et du développement social. UN 46 - أُنشئت في عام 2005، بعد سن قانون جزر فرجن البريطانية للخدمات الصحية، هيئة الخدمات الصحية في الإقليم وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية لإدارة عملية تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة بالنيابة عن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية.
    D. Santé publique Une loi promulguée en 2005 a porté création de la Direction des services de santé des îles Vierges britanniques, société autonome, qui gère tous les services de soins publics. UN 40 - في عام 2005، سُن قانون هيئة جزر فرجن البريطانية للخدمات الصحية، الذي تم بموجبه إنشاء هيئة الخدمات الصحية في الإقليم وهي هيئة مستقلة ذات شخصية اعتبارية تدير تقديم جميع خدمات الرعاية الصحية العامة.
    la Direction des services financiers (FSA) veille au respect desdites obligations et ne ménagera aucun effort afin de s'assurer que les entreprises connues pour avoir des rapports actifs avec l'Iran se conforment aux dispositions de la résolution et ne fournissent aucun service financier aux personnes ou entités visées par les sanctions financières de l'ONU. UN 4 - وتكفل هيئة الخدمات المالية الامتثال لتلك الالتزامات ولن تدخر أي جهد لكفالة امتثال الشركات المعروفة بإقامة علاقات نشطة مع إيران لأحكام القرار وضمان عدم تقديمها أي خدمات مالية للأشخاص أو الكيانات المقصودين بالجزاءات المالية للأمم المتحدة.
    b. la Direction des services financiers; UN (ب) هيئة الخدمات المالية في مالطة؛
    L'IJHRO représente le Service chrétien mondial aux réunions des organisations non gouvernementales/Nations Unies. UN ويمثل المكتب الدولي للعدالة وحقوق اﻹنسان هيئة الخدمات الكنسية العالمية في المناسبات المشتركة بين المنظمات غير الحكومية واﻷمم المتحدة.
    Changements intervenus dans les structures de gouvernance de l'Organisation depuis le dernier accord. le Service chrétien mondial ne fait plus partie du National Council of Churches of Christ in the United States, et est devenue une organisation distincte dirigée par un Conseil d'administration. UN التغيرات في الحكم منذ التقرير السابق: انفصلت هيئة الخدمات الكنسية العالمية عن المجلس الوطني لكنائس المسيح في الولايات المتحدة، فأصبحت منظمة منفصلة يحكمها مجلس إدارة.
    Malte déclare également appliquer intégralement cette disposition, et précise que son " Autorité des services financiers " publie périodiquement des listes de personnes devant faire l'objet d'une surveillance particulière. UN وأشارت مالطة أيضاً إلى امتثالها الكامل للحكم قيد الاستعراض وبينت أن هيئة الخدمات المالية لديها تصدر بصورة دورية قوائم بأسماء الأشخاص الذين يلزم التدقيق في حساباتهم.
    D. Santé publique L'Autorité des services sanitaires du territoire est responsable de l'ensemble des soins de santé publique. UN 33 - تقع على عاتق هيئة الخدمات الصحية في الإقليم مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية العامة.
    L'Administration des services de santé est chargée de l'ensemble des soins de santé dispensés dans les établissements publics. UN 63 - تتولى هيئة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية العامة.
    L'Administration des services de santé est chargée de l'ensemble des soins de santé dispensés dans les établissements publics. UN 62 - تتولى هيئة الخدمات الصحية مسؤولية توفير جميع أنواع الرعاية الصحية العامة.
    72. Le territoire est desservi par une chaîne de radio non commerciale, la Falkland Island Broadcasting Station, qui émet 24 heures sur 24; cette chaîne est financée conjointement par le Gouvernement et par le British Forces Broadcasting Service, qui est une filiale de Services Sound and Vision Corporation (SSVC) (Royaume-Uni). UN ٧٢ - وتقوم بالبث الاذاعي محطة اذاعة جزر فوكلاند، وهي محطة غير تجارية تعمل ٢٤ ساعة في اليوم، ويشترك في تمويلها كل من الحكومة وهيئة الاذاعة التابعة للقوات البريطانية، وهي إحدى شعب هيئة الخدمات السمعية البصرية في المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more