Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراجي رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Premier Président de la Cour des comptes de France | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Premier président de la Cour des comptes de France | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفيليبين |
Le Président de la Commission de la vérification des comptes des Philippines | UN | كاراجي رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراجي رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات بالفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراغ رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines 117 voix | UN | رئيـس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين ١١٧ صوتا |
Le Président de la Commission de vérification des comptes de la République des Philippines | UN | كاراغيه رئيس هيئة مراجعة الحسابات في جمهورية الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | كاراغيه رئيس هيئة مراجعة الحسابات في جمهورية الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines | UN | فيلار رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Le Président de la Commission de vérification des comptes des Philippines, | UN | فيلار رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
Président de la Cour des comptes d’Espagne | UN | رئيس هيئة مراجعة الحسابات في اسبانيا |
Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer la Cour des comptes de la France membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er juillet 2001. | UN | قررت اللجنة بالتزكية أن توصي الجمعية العامة بتعيين هيئة مراجعة الحسابات بفرنسا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2001. |
Je soumets officiellement par la présente la candidature du Président de la Cour des comptes de l’Espagne, M. Ubaldo Nieto de Alba, au poste de commissaire aux comptes pour la période susmentionnée. | UN | وانه ليشرفني ، في هذا الصدد ، أن أعرض رسميا ترشيح رئيس هيئة مراجعة الحسابات في اسبانيا للمنصب والفترة المذكورين أعلاه ، ممثلا في شخص السيد أوبالدو نيتو دي ألبا . |
Enfin, je souhaiterais signaler que la candidature du Président de la Cour des comptes, M. Ubaldo Nieto de Alba, dont le curriculum vitae est joint à la présente, bénéficie du soutien total de mon Gouvernement. | UN | وأود أن أشير ختاما الى أن ترشيح السيد أوبالدو نيتو دي ألبا رئيس هيئة مراجعة الحسابات في اسبانيا ، الذي تجدون طيا نسخة من سيرته الذاتية ، يحظى بالدعم الكامل من جانب حكومتي . |
de la vérification des comptes des Philippines | UN | رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين |
des comptes de la République des Philippines | UN | رئيس هيئة مراجعة الحسابات في الفلبين المراجع العام للحسابات |