des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention | UN | لمؤتمر الأطراف وجدول اجتماعات هيئتي الاتفاقية |
Date et lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention. | UN | تاريخ وموعد عقد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية. |
Il reste aux organes créés en application de la Convention à intégrer les dispositions de cet article dans leur programme de travail ordinaire, comme ils l'ont fait pour l'article 5 relatif à la recherche et à l'observation systématique. | UN | ويتعين على هيئتي الاتفاقية دمج هذه المادة في عملهما العادي، مثلما يتعين عليهما أن تفعلاه مع المادة ٥ المتعلقة بالبحث والرصد المنتظم. |
Le secrétariat établit un rapport sur les contributions à chaque session des organes de la Convention. | UN | تعد الأمانة تقريراً عن حالة الاشتراكات في كل دورة من دورات هيئتي الاتفاقية. |
80. Les Parties ont fait ressortir l'importance du rôle joué par les organisations non gouvernementales (ONG) aux réunions des organes de la Convention, ainsi que dans l'application de celle—ci. | UN | ٠٨- وشددت اﻷطراف على أهمية دور المنظمات غير الحكومية في اجتماعات هيئتي الاتفاقية وتنفيذ الاتفاقية. |
II. Calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention | UN | ثانياً- الجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية |
Calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention | UN | الجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية 2004-2008 51 |
Calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention pour | UN | الجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية 2004-2008 |
14/CP.13 Date et lieu des quatorzième et quinzième sessions de la Conférence des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention 60 | UN | 14/م أ-13 موعد ومكان انعقاد الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وجدول اجتماعات هيئتي الاتفاقية 62 |
Le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 2006-2010 est le suivant: | UN | ويرد جدول اجتماعات هيئتي الاتفاقية للفترة 2006-2010 أدناه تيسيراً للرجوع إليه. |
9/CP.12 Date et lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention 17 | UN | 9/م أ-12 تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية 21 |
des réunions des organes créés en application de la Convention | UN | الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية |
II. Calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention | UN | ثانياً - الجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية |
9/CP.12 Date et lieu de la treizième session de la Conférence des Parties et calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention | UN | 9/م أ-12 تاريخ ومكان انعقاد الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والجدول الزمني لاجتماعات هيئتي الاتفاقية |
Le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 20072011 est le suivant: | UN | ويرد جدول اجتماعات هيئتي الاتفاقية للفترة 2007-2011 أدناه تيسيراً للرجوع إليه. |
Le calendrier des réunions des organes créés en application de la Convention au cours de la période 20072011 est le suivant: | UN | ويرد جدول اجتماعات هيئتي الاتفاقية للفترة 2007-2011 أدناه تيسيراً للرجوع إليه. |
En tant qu'État non partie à la Convention, les États-Unis ne participent pas aux décisions des organes de la Convention et ils ne sont pas en position de se féliciter de tous les résultats obtenus et de toutes les décisions prises par les parties. | UN | وذكرت أنه نظرا لأن الولايات المتحدة ليست طرفا في الاتفاقية فإنها لا تشارك هيئتي الاتفاقية في صنع القرارات، وأنه ليس بإمكانها أن ترحب بالنتائج والقرارات التي يتوصل إليها الأطراف. |
140. Le SBI a remercié le représentant du Gouvernement mexicain de l'avoir informé des préparatifs engagés en vue d'accueillir les sessions des organes de la Convention en novembre et décembre. | UN | 140- وشكر الرئيس ممثل حكومة المكسيك على المعلومات المتعلقة بالتحضيرات المتخذة لاستضافة دورتي هيئتي الاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر. |
Elles ne sont pas exhaustives mais fournissent des indications sur les pratiques en vigueur au sujet de la participation d'observateurs aux sessions et aux réunions des organes de la Convention et elles vont dans le sens des directives et des pratiques qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organisations du système des Nations Unies. | UN | وهذه المبادئ التوجيهية ليست جامعة شاملة، وإنما تتيح معلومات عن الممارسة الراهنة فيما يتعلق بمشاركة المراقبين في دورات واجتماعات هيئتي الاتفاقية. وهي تتماشى مع المبادئ التوجيهية للمشاركة والممارسات التي تحكم مشاركة المنظمات غير الحكومية في دورات منظمات أخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
C. Participation des organisations non gouvernementales aux sessions des organes relevant de la Convention 23−28 7 | UN | جيم- مشاركة المنظمات غير الحكومية أثناء دورات هيئتي الاتفاقية 23-28 7 |