Tu ne comprends pas, Hedda, à quel point c'est dur. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تستطيعي تقدير ذلك هيدا إنه أمر صعب |
L'auteur se donne beaucoup de mal pour représenter Hedda Gabler comme une femme forte, fière, quelqu'un qui ne pourrait jamais vivre avec la menace d'un chantage. | Open Subtitles | الكاتب بذل جهداً كبيراً لاثبات هيدا جابلر كإمرأة قوية شخص لا يمكن أبدا أن يعيش حياة بتهديد وابتزاز |
Mais Hedda a été poussée à agir désespérement. | Open Subtitles | ولكن تم دفع هيدا إلى اتخاذ إجراءات يائسة. |
Heda, je ne comprends pas. En quoi c'est une vengeance? | Open Subtitles | (هيدا)، أنا لا أفهم كيف يكون هذا إنتقام؟ |
Quand je serai Heda et que le roi s'inclinera devant moi, toi et tous les membres restants de Skaikru mourront. | Open Subtitles | عندما سأكون الـ "هيدا" ويركع الملك لى أنتِ وكل أشخاص طاقم سفينتكم . سَتموتون |
10/1980-7/1983 Bureau local de Hida | UN | مكتب هيدا الفرعي |
Hedda, chérie, dis ceci à tes lecteurs : | Open Subtitles | هيدا عزيزتي أخبري قرّائك التالي |
Évitez ce qu'écrit Hedda Hopper. | Open Subtitles | حاولي تجنُب ما تكتِبَه الصحفية "هيدا هوبر". |
J'ai auditionné pour sa Hedda, il m'a fait répéter en sous-vêtements debout sur un pied avec du jus de tomate sur moi. | Open Subtitles | انظري , أنا تقدّمت لتجربة "أداء لدور "هيدا وجعلني أقرأ مشهدي المسرحي في سروال تحتي واقفة على قدمٍ واحدة |
Hedda, vieille ruminante ! On est riches ! | Open Subtitles | هيدا ، يا مديدة العمر لقد وصلنا المال |
Hedda Hopper est là pour vous. | Open Subtitles | (عذرًا، يا آنسة (جوان هيدا هوبر) بالطابق السفلي) |
Hedda, tu sais, que quand je vais à de tels événement publics, je ne bois que du Pepsi-Cola. | Open Subtitles | هيدا) تعرفين أنني عندما أكون) في مناسبات عامة من هذا القبيل أنا أشرب فقط البيبسي كولا |
Hedda, je voulais travailler avec Bette depuis 1944, depuis mon arrivée chez Warner Brothers. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين يا (هيدا)، لقد كنت أريد أنا أعمل مع (بيتي) منذ عام 1944 عندما ذهبت إلى ستوديو "وارنر برازرز" للمرة الأولى |
J'ai trop de dignité pour participer à ta mesquinerie, Hedda. | Open Subtitles | لدي الكثير من الكبرياء علي أن أصبح في الطين معك (يا (هيدا |
Je te l'ai dit à l'époque, Hedda, je ne suis pas allée voir Louella pour mon divorce avec Philip. | Open Subtitles | لقد أخبرتك ( هيدا ) لم أذهب إلى ( لويلا ) بشأن طلاقي من ( فيليب ) |
Hedda a été la seule personne dans cette maudite ville à me tendre la main par amitié, à montrer de la décence humaine. | Open Subtitles | ( هيدا ) كانت الشخص الوحيد في مدينة " شيرستليس " الذي يقدم المساعدة في صداقتنا لإظهار بعض الأخلاق |
Lexa n'est pas Heda, plus maintenant grâce à toi. | Open Subtitles | .حسناً, "ليكزا" ليست هيدا بعد الآن .شكراً لك |
Dis-lui ce qui leur arrivera quand tu deviendras Heda, Aden. | Open Subtitles | أخبرها ماذا سيحدث لهم عندما تصبح (هيدا = قائد) يا (إيدن) |
Si je deviens Heda, je fais serment de loyauté envers le 13e clan. | Open Subtitles | لو أصبحت (هيدا) سأتعهد بولائي للعشيرة الثالثة عشر. |
Vous voulez bien faire, Heda, mais c'est pas le moment pour les bonnes intentions. | Open Subtitles | -إنّك تحسنين النية يا (هيدا ) لكن الآن ليس الوقت المناسب للنوايا الحسنةـ عدوك قادم |