"هيدروكلوريد" - Translation from Arabic to French

    • chlorhydrate
        
    • du dichlorhydrate
        
    • hydrochloride
        
    • hydrochlorure
        
    • dichlorhydrate de
        
    La cocaïne est consommée principalement sous sa forme chlorhydrate et l'usage de crack demeure nettement moins courant. UN ويمثل هيدروكلوريد الكوكايين الشكل السائد للكوكايين المدمَن، بينما يظل انتشار تعاطي كراك الكوكايين أقل شيوعا بكثير.
    Le nombre de laboratoires de fabrication de chlorhydrate de cocaïne détruits par les autorités a augmenté de 81 %, atteignant 67 % en 2013. UN وزاد عدد مختبرات صنع هيدروكلوريد الكوكايين التي دمَّرتها السلطات بنسبة 81 في المائة لتصل إلى 67 في المائة في عام 2013.
    Mais la coke était mélangée avec des niveaux importants de chlorhydrate. Open Subtitles لكن الكوككايين أيضا مخلوط مع مستويات كبيرة هيدروكلوريد
    19. Le Comité a conclu que la mesure de réglementation finale fournissait suffisamment d'éléments justifiant l'inscription de la benzidine et du dichlorhydrate de benzidine à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie produit chimique industriel. UN 19 - خلصت اللجنة إلى أن الإجراء التنظيمي النهائي يمثل قاعدة عريضة بدرجة كافية لتبرير إدراج البنزيدين وثاني هيدروكلوريد البنزيدين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في الفئة الصناعية.
    Il cherche de la méthamphétamine chlorhydrate. Open Subtitles يبدو أنه يبحث عن الميثامفيتامين هيدروكلوريد.
    La victime n'a pas été empoisonnée, mais il y avait des traces de chlorhydrate de donépézil. Open Subtitles الضحية لم يكن مسموما، لكنه لم يفعل تظهر آثار دونيبيزيل هيدروكلوريد.
    Je pense qu'il parle du chlorhydrate de méthylphénidate. Open Subtitles أعتقد أنه يتحدث عن هيدروكلوريد ميثيل فانيدات
    Or, le coca est la matière première à partir de laquelle est fabriqué le chlorhydrate de cocaïne, pour lequel il existe un marché de consommation, malheureusement très vaste, et dont la valeur économique est élevée. UN وفي نفس الوقت، تمثل الكوكا المادة الخام ﻹنتاج هيدروكلوريد الكوكايين الذي يتمتع، لسوء الحظ، بسوق إستهلاكية كبيرة جداً وقيمة اقتصادية مرتفعة.
    Le Pérou et la Bolivie étaient toujours les principaux producteurs de pâte de coca, qui était transformée en chlorhydrate de cocaïne en Colombie principalement et, dans une certaine mesure, sur place. UN ولا تزال بوليفيا وبيرو المنتجين الرئيسيين لعجينة الكوكا، التي يتم تحويلها إلى هيدروكلوريد الكوكايين، في كولومبيا بصورة رئيسية، وكذلك إلى حد ما محليا.
    Il semble que l'extraction illicite des alcaloïdes de la feuille de coca, première étape de la fabrication de la cocaïne, s'effectuait exclusivement dans ces trois pays, qui étaient aussi à l'origine de la majeure partie du chlorhydrate de cocaïne fabriqué dans le monde. UN وكاد الاستخراج غير المشروع لأشباه قلويات الكوكايين من أوراق الكوكا، وهو خطوة أولى في صنع الكوكايين، يقتصر على تلك البلدان الثلاثة التي يُعزى إليها أيضا معظم هيدروكلوريد الكوكايين المصنَّع عالميا.
    En Bolivie, les saisies de cocaïne ont atteint leur niveau le plus faible depuis 2007 et un nombre accru de laboratoires clandestins fabriquant du chlorhydrate de cocaïne ont été détruits. UN ففي دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات، بلغت مضبوطات الكوكايين أدنى مستوياتها منذ عام 2007، وزاد عدد المختبرات السرية لتصنيع هيدروكلوريد الكوكايين التي دُمِّرت.
    Les mesures d'interdiction restent un important instrument pour bloquer les voies de sortie de la drogue, faciliter la destruction de laboratoires et contrôler les précurseurs chimiques utilisés dans l'élaboration du chlorhydrate de cocaïne. UN ويظل الحظر وسيلة مهمة لقطع طرق نقل المخدرات وتيسير تدمير المختبرات ورصد المواد الكيميائية المستخدمة في تصنيع هيدروكلوريد الكوكايين.
    Le Pérou a découvert 2 laboratoires de fabrication de chlorhydrate de cocaïne et 64 laboratoires de fabrication de cocaïne base, la Bolivie deux sites de fabrication de cocaïne, l'Argentine 6 et le Venezuela 2. UN وكشفت بيرو مختبرين لصنع هيدروكلوريد الكوكايين و64 مختبرا لصنع قاعدة الكوكا. وكشف موقعان لصنع الكوكايين في بوليفيا و6 مواقع في الأرجنتين وموقعان في فتـزويلا.
    chlorhydrate DE NICOTINE LIQUIDE ou EN SOLUTION UN هيدروكلوريد النيكوتين، سائل أو محلول
    En Europe, sur l'ensemble des nouveaux patients traités pour cocaïnomanie, 70 % consomment du chlorhydrate de cocaïne tandis que les 30 % restants font usage de crack. UN ويمثل متعاطو هيدروكلوريد الكوكايين 70 في المائة من جميع الزبائن الجدد الذين يتلقون العلاج من تعاطي الكوكايين في أوروبا، ويمثل متعاطو كراك الكوكايين الـ30 في المائة المتبقية.
    Dans de rares cas, un des effets secondaires du chlorhydrate de donépézil est une diminution de la densité osseuse et une augmentation des fractures des os. Open Subtitles I-في حالات نادرة، أحد الآثار الجانبية من دونيبيزيل هيدروكلوريد يتم تقليل كثافة العظام
    Elle était sous lorazepam, chlordiazepoxide et chlorhydrate de meclizine. Open Subtitles يبدو أنّها كانت تتناول "لورازيبام" ، "كلورديازيبوكسيد" و"هيدروكلوريد" ، "ميليزين"
    20. Au Canada, l'utilisation de la benzidine et du dichlorhydrate de benzidine est sévèrement réglementée et n'est permise que pour de très petites quantités destinées à des applications spécialisées en laboratoire et pour la recherche et développement. UN 20 - إن استخدام البنزيدين وثاني هيدروكلوريد البنزيدين مقيد بشدة في كندا، ولا يسمح به إلا في حدود ضيقة جداً في استخدامات مختبرية خاصة، وفي أغراض البحوث والتطوير.
    L'ONUDC accorde la priorité au traitement du flux inverse des précurseurs employés pour transformer la pâte de coca en hydrochloride de cocaïne, et remercie le Gouvernement vénézuélien de ses efforts déployés pour combattre le trafic de cocaïne en provenance de Colombie et de précurseurs à destination de ce pays. UN ويولي المكتب المذكور أولوية للتصدي للتدفق المضاد للسلائف المستخدمة لتحويل عجينة الكوكا إلى هيدروكلوريد الكوكايين وهو يشعر بالامتنان لحكومة فنزويلا لما تبذله من جهود للحد من الاتجار بالكوكايين القادم من كولومبيا وبالسلائف المتجهة إلى كولومبيا.
    Sur les laboratoires décelés et démantelés en Bolivie, 4% seulement fabriquaient de l'hydrochlorure de cocaïne. UN ومن بين المختبرات المكتشفة والتي جرى تفكيكها في بوليفيا، كانت أربع مختبرات فقط تعمل في صنع هيدروكلوريد الكوكايين.
    Le dichlorhydrate de benzidine était également pris en compte parce qu'il pouvait se dissocier en benzidine et en eau. UN وأن ثاني هيدروكلوريد البنزيدين قد تم تناوله لأنه يتفكك في الماء إلى بنزيدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more