Votre réputation considérable s'est répandue sur les ailes de Hermès à tous les coins de notre empire. | Open Subtitles | سمعتك سبقتك ووصلت عبر أجنحة هيرميس إلى أقصى بلادنا |
Il y a longtemps, dans l'Égypte ancienne, existait un homme du nom d'Hermès. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد ، في مصر القديمة ، كان هناك رجل نبيل إسمه هيرميس |
Le Hermès ne peut pas entrer dans l'orbite de Mars. | Open Subtitles | مركبة (هيرميس)، حسناً لا يمكنها الدخول لمدار المريخ |
Contrôle de mission, ici le Hermès. Nous procéderons à l'heure prévue. | Open Subtitles | مركز القيادة، هنا مركبة (هيرميس) سنمضي كما هو محدد |
Elle a déclaré avoir reçu DM 678 275 à titre d'indemnités de la part de Hermes. | UN | وأكدت أنها تلقت مبلغ 275 678 ماركاً ألمانياً تعويضاً من شركة هيرميس. |
Hermès peut-il garder un oeil dessus? | Open Subtitles | يمكن هيرميس الحصول على عيون يصل؟ |
Plein de données comme quand j'étais sur le Hermès. | Open Subtitles | "تفريغ هائل للبيانات مثلما كنت أتلقى على متن (هيرميس)" |
Je dois donc m'en servir pour aller en orbite quand le Hermès va passer et attendre qu'il m'attrape ? | Open Subtitles | الخطة هى أن أستخدمها للصعود إلى المدار بنفس وقت مرور (هيرميس)... وأعتقد بأنهم يمسكون بي؟ |
Pour que Mark quitte entièrement la gravité de Mars et rejoigne le Hermès... | Open Subtitles | وحتى يهرب (مارك) من جاذبية المريخ كلياً (ويعترضمركبةالـ(هيرميس.. |
Martinez pilotera le véhicule à distance depuis le Hermès. | Open Subtitles | مارتينيز) سيقود المكوك) (عن بُعد من (هيرميس |
L'équipage d'Arès 5 rejoindra le Hermès environ 48 minutes après le lancement. | Open Subtitles | فريق (آريس 5) سيلقى موعداً مع (هيرميس) تقريباً بعد 48 دقيقة من الإطلاق |
Ils vont en enfer et Perséphone panique et Hermès lui dit, "Tout va bien." | Open Subtitles | إذاً هما يعودان للعالم السفلي و(بيرسيفوني) ترتعد خوفاً (ويقول لها (هيرميس "لا بأس، لا بأس" |
Non, je disais que c'était la statue du dieu Hermès. | Open Subtitles | -لا, اقصد ان التمثال للاله هيرميس |
Je sais que c'est un peu tôt, mais j'ai fait faire ça pour le bébé chez Hermès. | Open Subtitles | أعرف أنني أحرق المراحل لكن جعلت محل (هيرميس) يصنع هذا للطفلة |
Comme le caducée, la baguette d'Hermès, le messager des dieux. | Open Subtitles | أشبه بشعار الطب .. أنت تعلم .. صولجان هيرميس"*" مبعوث الآلهة "هيرميس) مبعوث الآلهة بحسب الأساطير الإغريقية)"* |
Hermès. Pas mal. | Open Subtitles | وشاح هيرميس, لطيف |
Hadès, Apollon, Hermès, Héphaïstos, Zeus, chacun un dieu de plein droit. | Open Subtitles | (هيديس)، (أبولو)، (هيرميس)، (هيفاستوس)، (زيوس)... كلٌ منهم يمثل آلهة بطريقته الخاصة... |
Sacs à main Hermès, Jimmy Choos. | Open Subtitles | حقائب (هيرميس)، وأحذية (جيمي). |
Houston, ici le Hermès. | Open Subtitles | يا (هيوستن)، هنا مركبة (هيرميس) |
Elle a déclaré avoir reçu une indemnité de DM 18 555 de la part de Hermes. | UN | وأكدت أنها تلقت من شركة هيرميس مبلغ 555 18 ماركاً ألمانياً. |
102. Dans sa réponse à la notification qui lui a été adressée au titre de l'article 15, Lurgi a déclaré que le montant demandé à l'origine prêtait à confusion dans la mesure où il ne tenait pas compte des indemnités reçues de la part de Hermes. | UN | 102- وفي رد الشركة على الإخطار بموجب المادة 15 أكدت أن مبلغ مطالبتها الأصلية كان مضللاً حيث لم يراع فيه التعويض الذي حصلت عليه من هيرميس. |