"هيغ" - Translation from Arabic to French

    • Hague
        
    • Hege
        
    • Hage
        
    • Haig
        
    • Haye
        
    Le 16 novembre, le Conseil a organisé une réunion de haut niveau sur le Soudan, qui s'est tenue sous la présidence du Secrétaire d'État aux affaires étrangères du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, M. William Hague. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة رفيعة المستوى بشأن السودان، برئاسة وزير خارجية المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ويليام هيغ.
    Je remercie le Ministre britannique des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth, M. Hague, d'avoir profité de la présidence britannique du Conseil de sécurité pour se pencher sur la spectaculaire évolution des événements au Moyen-Orient, qui ne cesse de se poursuivre, encore en ce moment. UN وأشكر وزير الخارجية وليام هيغ على استخدام رئاسة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لمجلس الأمن في التركيز على التطورات المأساوية التي حدثت في منطقة الشرق الأوسط ولا تزال تحدث في الوقت الذي نتحدث فيه.
    Nous saluons la présence à la présente séance importante de S. E. le Ministre britannique des affaires étrangères et des affaires du Commonwealth, William Hague, du Secrétaire général Ban Ki-moon et d'autres éminents participants. UN ونرحب بمعالي وزير الخارجية ويليام هيغ والأمين العام بان كي - مون وغيرهما من المشاركين الموقرين في هذه الجلسة الهامة جدا.
    J'ai aussi désigné M. Hege Coordonnateur du Groupe d'experts. UN وقد عيّنت أيضاً السيد هيغ منسقاً لفريق الخبراء.
    (Signé) Steve Hege UN (توقيع) ستيف هيغ
    L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Hage G. Geingob, Premier Ministre de la République de Namibie. UN وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا.
    Ce soir-là, j'ai dit à Al Haig : "Ça y est. Je dois abandonner la présidence." Open Subtitles :(في هذه الليلة قلتُ لـ(آل هيغ "لقد اِنتهى الأمر، لقد ضاعت الرئاسة"
    Mais tu es à La Haye, et moi je travaille dans une émission du matin débile. Open Subtitles ولكن هناك هو موجود مباشرة من هيغ وأنا هنا أعمل مع هذا الكيس من الغضب في برنامج صباحي إقليمي نهايته محتومة
    Tu te rappelles de ce club, The Hague ? Open Subtitles أتذكر ذلك المكان هيغ ؟
    Frank Hague de Jersey City aussi, pour mon anniversaire. Open Subtitles (فرانك هيغ) أيضاً، من (جيرزي سيتي) بمناسبة عيد ميلادي
    М. Haroon (Pakistan) (parle en anglais) : Je voudrais remercier très sincèrement M. William Hague et le Représentant permanent du Royaume-Uni d'avoir convoqué ce débat de haut niveau. UN السيد هارون (باكستان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أرحب بحرارة بالسيد ويليام هيغ والممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، لعقد هذه المناقشة الرفيعة المستوى اليوم.
    Dans ce contexte, les tentatives de tenir une réunion bilatérale à Londres, faites en 2012 et en janvier-février 2013 par le Ministre des relations extérieures argentin, Héctor Timerman, et par le Ministre britannique des affaires étrangères et du Commonwealth, William Hague, n'ont pas abouti. UN 7 - وإزاء هذه الخلفية، فإن الجهود التي بذلت في عام 2012 وفي الفترة الواقعة بين كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2013 ليعقد وزير خارجية الأرجنتين السيد هكتور تيمرمان ووزير الخارجية البريطاني السيد ويليام هيغ اجتماعات ثنائية في لندن قد باءت بالفشل.
    De son côté, la Vice-Première Ministre et Ministre des affaires étrangères, Fawzia Aden, s'est rendue à Londres, où elle a été reçue par le Secrétaire d'État aux affaires étrangères et au Commonwealth du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, William Hague, avec lequel elle a eu un échange de vues sur la Conférence de Londres sur la Somalie, qui doit se tenir en mai 2013. UN كما زارت نائبة رئيس الوزراء ووزير الخارجية السيدة فوزية عدن من جهتها لندن، حيث استقبلها وزير الدولة للشؤون الخارجية والكومنولث في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ويليام هيغ وناقشا مؤتمر لندن حول الصومال المزمع عقده في أيار/مايو 2013.
    À Paris, le 6 juillet, le Président Abbas a rencontré la Secrétaire d'État américaine, Hillary Clinton, le Président français, François Hollande, Mme Catherine Ashton et le Ministre des affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni, William Hague. UN و اجتمع الرئيس عباس، في باريس يوم 6 تموز/يوليه، مع وزيرة خارجية الولايات المتحدة، هيلاري كلينتون، ورئيس فرنسا، فرانسوا هولاند، والسيدة أشتون، ووزير خارجية المملكة المتحدة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث، ويليام هيغ.
    Vous venez ici pour vous réjouir, M. Hague? Open Subtitles هل أتيت لتشمت يا سيد "هيغ
    M. Hague UN السيد هيغ
    (Signé) William Hague UN (توقيع) وليام هيغ
    (Signé) Steven Hege UN (توقيع) ستيفن هيغ
    (Signé) Steven Hege UN (توقيع) ستيفن هيغ
    (Signé) Steven Hege UN (توقيع) ستيفن هيغ
    Je voudrais également saisir cette occasion pour vous prier, Monsieur le Président, de transmettre au Président Sam Nujoma et au Premier Ministre Hage Geingob, nos sincères remerciements pour avoir pris le temps de rencontrer la délégation du Comité lors de son passage à Windhoek, ainsi que pour l'appui et l'encouragement qu'ils ont apportés personnellement à la délégation du Comité. UN وأود اغتنــام هــذه الفرصـة أيضا ﻷطلب إليكم، يا سيادة الرئيس، أن تنقلوا إلى رئيس ناميبيا سام نيوما وإلى رئيس الوزراء هيغ جينغوب شــكرنا العميق على تخصيص جزء من وقتـــهما للالتقاء بوفـــد اللجنة في ونـــدهوك وعلى دعـــمهما الشخصي لوفـــد اللجنــة وتشجيعهما.
    Bonsoir, général Haig. Open Subtitles مساء الخير، جنرال (هيغ)
    Ici Walter J. Chapman, en direct de La Haye. Open Subtitles معكم والتر شابمان في بث مباشر من هيغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more