"هيلاري رودهام" - Translation from Arabic to French

    • Hillary Rodham
        
    Le lendemain, Hillary Rodham Clinton, Première Dame des États-Unis d’Amérique, a prononcé le discours liminaire. UN وفي اليوم التالي، ألقت هيلاري رودهام كلينتون، سيدة الولايات المتحدة اﻷولى الخطاب الرئيسي.
    Un message de Mme Hillary Rodham Clinton, enregistré sur bande vidéo, sera diffusé . UN وستُعرض خلال الحفل أيضا رسالة فديوية مسجلة لسيدة الولايات المتحدة اﻷولى، هيلاري رودهام كلينتون.
    Mme Hillary Rodham Clinton, épouse du Président des États-Unis d'Amérique, a brièvement assisté aux travaux. UN وحضرت الاجتماع لفترة وجيزة السيدة هيلاري رودهام كلنتون، زوجة رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Il était bien en vue lorsque Mme Hillary Rodham Clinton, épouse du Président des États—Unis et Présidente honoraire de la délégation américaine, a fait converger les yeux du monde sur elle en s'associant éloquemment au message d'UNIFEM à la session plénière : UN وكان حضور الصندوق جليا حين استقطبت السيدة اﻷمريكية اﻷولى هيلاري رودهام كلينتون، الرئيسة الفخرية لوفد الولايات المتحدة، انتباه العالم حين علا صوت تأييدها لرسالة الصندوق في الجلسة العامة عندما قالت:
    Cette année, les Américains sont fiers de ce qu'une autre première dame courageuse, Hillary Rodham Clinton, ait réaffirmé avec éloquence l'attachement de l'Amérique à cette déclaration et à son application à tous les peuples. UN وفي هذا العام شعر اﻷمريكيون بالفخر عندما نهضت سيدة أولى شجاعة أخرى، هي هيلاري رودهام كيلنتون، لتؤكد من جديد، بلسان بليغ، التزام أمريكا بذلك اﻹعلان وبتطبيقه على جميع البشر.
    Samedi prochain, Mme Hillary Rodham Clinton, secrétaire d'État américaine, rencontrera son homologue russe, M. Sergei Lavrov, à Munich, où ils échangeront les instruments de ratification. UN وستلتقي وزيرة خارجية الولايات المتحدة السيدة هيلاري رودهام كلينتون، السبت القادم، بنظيرها الروسي السيد سيرغي لافروف في ميونيخ وسيتبادلان صكوك التصديق.
    182. La première dame des États-Unis d'Amérique, Mme Hillary Rodham Clinton, a rendu visite au Tribunal le 17 février 1999 et y a rencontré la Présidente et le Greffier; elle s'est rendue dans la troisième salle d'audience. UN ١٨٢ - وقامت السيدة اﻷولى للولايات المتحدة اﻷمريكية، السيدة هيلاري رودهام كلينتون، بزيارة للمحكمة فـي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٩ حيـث اجتمعـت والرئيسـة والمسجل وشاهدت القاعــة الثالثة للمحكمة.
    Le 30 septembre, la Secrétaire d'État américaine, Hillary Rodham Clinton, a présidé la réunion au cours de laquelle la résolution sur les femmes et la paix et la sécurité a été adoptée. UN وترأست وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، هيلاري رودهام كلينتون، الجلسة التي اتُّخذ خلالها القرار المتعلق بالمرأة والسلام والأمن في 30 أيلول/سبتمبر.
    19. L'honorable Hillary Rodham Clinton, Secrétaire d'Etat américaine, a représenté l'un des deux Etats auteurs de messages spéciaux lors de la cérémonie d'ouverture. UN 19- ومثلت صاحبة المعالي وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، السيدة هيلاري رودهام كلينتون، إحدى الدولتين اللتين وجهتا رسالتين خاصتين خلال حفل الافتتاح.
    Hillary Rodham Clinton. Open Subtitles هيلاري رودهام كلينتون
    Hillary Rodham Clinton est une géante. Open Subtitles هيلاري رودهام كلينتون عملاق
    Le 30 septembre, la Secrétaire d'État américaine, Hillary Rodham Clinton, a présidé la réunion au cours de laquelle la résolution 1888 (2009) sur les femmes et la paix et la sécurité a été adoptée à l'unanimité. UN في 30 أيلول/سبتمبر، ترأست وزيرة خارجية الولايات المتحدة، هيلاري رودهام كلينتون، جلسة مجلس الأمن التي اتُّخذ خلالها بالإجماع القرار 1888 (2009) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Les orateurs comprendront le Président de l’Assemblée générale, le Secrétaire général, la Vice-Secrétaire générale, la première dame des États-Unis d’Amérique, Hillary Rodham Clinton, Sa Majesté la Reine Noor Al Hussein de Jordanie et l’Ambassadeur itinérant Harry Belafonte. UN ومن بين المتكلمين رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام، ونائبة اﻷمين العام، والسيدة اﻷولى في الولايات المتحدة هيلاري رودهام كلينتون، وجلالة الملكة اﻷردنية نور الحسين، وسفير منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( للنوايا الحسنة هاري بيلافونت.
    Lors du sommet de l'APEC sur les femmes et l'économie qui s'est tenu à San Francisco, le Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique, Hillary Rodham Clinton, a déclaré : < < Les femmes dans l'agriculture sont jusqu'à 30 % moins productives que les hommes, non pas parce qu'elles travaillent moins ou avec moins d'ardeur, mais parce qu'elles ont accès à moins de ressources. UN وفي مؤتمر القمة الذي عقدته بلدان التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ حول المرأة والاقتصاد، في سان فرانسيسكو، قالت وزيرة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، هيلاري رودهام كلينتون: " تقل إنتاجية المزارعات عن إنتاجية المزارعين بنسبة 30 في المائة، ولا يعزى ذلك لأنهن يعملن أقل أو لأنهن أقل التزاما، بل لأن المزارعات يحصلن على موارد أقل.
    Parmi les orateurs, on comptait : Hillary Rodham Clinton, Première Dame des États-Unis d’Amérique; Philip Alston, Président du Comité des droits économiques, sociaux et culturels de l’ONU; le Secrétaire exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population; M. Kamalesh Sharma, Ambassadeur, Représentant permanent de l’Inde auprès de l’Organisation des Nations Unies (New York); et Wole Soyinka, lauréat du prix Nobel de littérature. UN وكان من بين المتكلمين: هيلاري رودهام كلينتون، السيدة اﻷولى للولايات المتحدة اﻷمريكية؛ وفيليب ألستون، رئيس لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التابعة لﻷمم المتحدة؛ والمديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان؛ والسفير كماليش شارما، الممثل الدائم للهند لدى اﻷمم المتحدة )نيويورك(؛ وولي سوينكا، المحرز على جائزة نوبل لﻵداب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more