Hildy vous dira que je suis un tramway nommé impulsif. | Open Subtitles | هيلدي يمكنها أن تخبرك بأني ترام يُدعي المندفع |
Appelle-moi Hildy. Lâche tes copains, et viens chez moi. | Open Subtitles | نادني هيلدي ، لماذا لا تتخلص من هذين الرجلين وتصحبني إلي سكني ؟ |
Hildy et moi, on pourrait interroger les gens dans le métro | Open Subtitles | أجل ، ربما أتوجه مع هيلدي إلي المترو لنحصل علي بعض المعلومات |
Je pensais que tu serais content, j'ai appelé Hildi pour savoir si tu étais libre, ça ne prendra qu'une minute, promis. | Open Subtitles | ظننتك ستكون سعيداً لرؤيتي إتصلت بـ هيلدي وسألتها إن كنت مشغولاً أم لا لن يدوم طويلاً, اعدك |
19. M. Hjelde (Norvège) dit que son pays est profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme actuellement perpétrées en Érythrée, qui ont une incidence néfaste sur la vie quotidienne des Érythréens et poussent une large proportion d'entre eux à fuir le pays. | UN | 19 - السيد هيلدي (النرويج): أعرب عن قلق بلده الشديد جراء الانتهاكات المستمرة لحقوق الإنسان في إريتريا التي تؤتي آثارا عكسية على الحياة اليومية للإريتريين وتدفع بجانب كبير من السكان إلى الفرار. |
Une certaine Heldi veut qu'on se marie. Ca arrive souvent. | Open Subtitles | اتصلت امراة اسمها (هيلدي) وقالت إننا سنتزوج، لكن هذا يحصل كل يوم! |
Mlle Hildy, vous êtes la seule à pouvoir finir le jeu. | Open Subtitles | سيدة (هيلدي) , إنت الوحيدة القادرة على إنهاء اللّعبة |
Terry, je n'essaie pas d'enterrer Jalil, mais... Regarde le tableau, Hildy. | Open Subtitles | ــ أنا لا أحاول أن أغطّي على " جليل " , لكن ــ ركّزي في الموضوع يا "هيلدي" ـ |
Terry, toi et Hildy êtes sous avertissement direct de la Cour pour ne pas regarder ou lire d'autres témoignages. | Open Subtitles | تيري), انت و(هيلدي) مجبران) من قبل المحمكة بالا تشاهدوا او تقرأوا اياً من الشهادات الاخرى |
Hildy a dû partir déjeuner. | Open Subtitles | هيلدي, ربمـا قد ذهبت للغداء بالفعل |
Ivy, voici Hildy, Claire, Ozzie, Chip. | Open Subtitles | أيفي ، هذه هيلدي كلير ، أوزي ، شيب |
J'allais passer une soirée tranquille, mais Hildy m'a dit que la marine était en détresse, alors j'ai foncé. | Open Subtitles | تعلم أنني كنت أخطط ... لليلة دافئة في البيت لكن عندما اتصلت هيلدي وأخبرتني أن البحرية في محنة أسرعت علي الفور |
Hildy, Je vais bien. Je viens juste de cogner mon orteil | Open Subtitles | " هيلدي " أنا بخير لقد تعثرت قدمي فقط |
Il nous a été signalé que vous comptiez épouser un certain Hildebrand Johnson surnommé Hildy Johnson. | Open Subtitles | حسناً، بلغ إلى علمنا أنك تخططين للزواج (بـ(هيلدبراند جونسون معروف أيضاً (بـ(هيلدي جونسون |
Dites à Hildy que je lui souhaite de réussir, je suis sérieux ou je ne m'appelle pas Otto Fishbein. | Open Subtitles | أخبري (هيلدي) أني أتمنى له كل الخير، وأعني ذلك (أو أن اسمي ليس (إوتو فيشباين |
Je ne suis pas policier. On se connaît. Hildy Johnson. | Open Subtitles | (لست شرطياً يا (إيرل (أنت تعرفني، (هيلدي حونسون |
Sérieusement, Hildy, aller lui demander ce qu'il ya dedans. | Open Subtitles | هيلدي)، اإذهبي أساليه) ماذا يوجد بالداخل |
Parce qu'Hildi peut te montrer l'agenda. | Open Subtitles | لأن هيلدي بامكانها ان تريكِ الكتاب |
Hildi, restez. Buvez un verre. C'est un ordre. | Open Subtitles | ابقي هنا يا هيلدي وخذي كأساً , إنه أمر |
65. M. Hjelde (Norvège) dit que son gouvernement a adopté une position de principe contre l'utilisation de la peine de mort et qu'il est profondément préoccupé par le nombre exceptionnellement élevé d'exécutions dont il est fait état en République islamique d'Iran, en particulier de mineurs délinquants. | UN | 65 - السيد هيلدي (النرويج): أوضح الموقف المبدئي لحكومته المناوئ لاستخدام عقوبة الإعدام، وقال إنها تشعر بالقلق العميق على وجه الخصوص إزاء الارتفاع غير العادي لعدد حالات الإعدام المبلّغ بها في جمهورية إيران الإسلامية؛ وخاصة بحق المجرمين الأحداث. |
- Heldi t'a montré ? | Open Subtitles | -هل أرتك (هيلدي) المكان؟ |
Hildy, Junior et Molk. | Open Subtitles | ـ (هيلدي) , (جونيور) , و (مولك) ـ |
Son Excellence Mme Hilde F. Johnson, Ministre de la coopération pour le développement et des droits de l’homme de la Norvège. | UN | سعادة السيدة هيلدي ف. جونسون، وزيرة التعاون اﻹنمائي وحقوق اﻹنسان في النرويج. |