"هيلين كلارك" - Translation from Arabic to French

    • Helen Clark
        
    • Helen Clarke
        
    Par exemple, le Gouvernement néo-zélandais s'est prononcé en faveur de la nomination de Rt Hon Helen Clark au poste d'administrateur du Programme de développement des Nations Unies. UN وعلى سبيل المثال، أيدت حكومة نيوزيلندا ترشيح الرايت أونرابل هيلين كلارك لمنصب مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La réunion était coprésidée par M. Achim Steiner, Directeur exécutif du PNUE et Président du Groupe, et par Mme Helen Clark, Administratrice du PNUD. UN وتشارك رئاسة الاجتماع السيد أكيم شتاينر المدير التنفيذي لليونيب ورئيس الفريق، والسيدة هيلين كلارك مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Ici, je me dois de souhaiter la bienvenue à la nouvelle administratrice du PNUD, Mme Helen Clark. UN ولا يفوتني في هذا الصدد أن أرحب بالمديرة الجديدة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيدة هيلين كلارك.
    Je remercie Mme Helen Clark d'avoir présenté le Rapport, et je remercie et félicite le programme des Volontaires des Nations Unies. UN وأشكر السيدة هيلين كلارك على تقديمها للتقرير، وأهنئ برنامج متطوعي الأمم المتحدة وأشكره.
    Dans son allocution, Mme Helen Clarke, Administratrice du PNUD et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a souhaité la bienvenue à ONU-Femmes et réaffirmé la volonté du PNUD de collaborer avec la nouvelle entité. UN 9 - ورحبت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية السيدة هيلين كلارك في كلمتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج العمل في شراكة مع الهيئة.
    Mme Helen Clark, Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a prononcé des remarques liminaires. UN وأدلت السيدة هيلين كلارك رئيسة مجموعة الأمم المتحدة للتنمية بملاحظات افتتاحية.
    La mère...oui, Helen Clark, je vous envoie son adresse. Open Subtitles الأم .. نعم هيلين كلارك ارسل لكم العنوان الآن
    3. Entrevue avec le chef de l'opposition, Mme Helen Clark, UN ٣ - الاجتماع مع زعيمة المعارضة السيدة هيلين كلارك ورئيس الـوزراء السابق السيد دافيد لانج
    Mme Helen Clark 212 906 5791 212 906 5778 DC1-2128 UN السيدة هيلين كلارك DC1-2128 One UN Plaza
    J'ai demandé au Secrétaire général adjoint du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, John Holmes, et à l'Administratrice du PNUD, Helen Clark, d'assister à cette importante rencontre. UN وقد طلبت من وكيل الأمين العام جون هولمز المسؤول عن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هيلين كلارك حضور هذا الاجتماع الهام.
    La réunion a été ouverte par le Premier Ministre de la Nouvelle-Zélande, Mme Helen Clark. UN 3 - وافتتحت هذا الاجتماع فخامة رئيسة وزراء نيوزيلندا، الرايت أونرابل هيلين كلارك.
    Mme Helen Clark 906 5791 906 5778 DC1-2128 UN السيدة هيلين كلارك DC1-2128 One UN Plaza
    Mme Helen Clark, Administratrice du PNUD, a prononcé une déclaration liminaire au nom des organisations des Nations Unies représentées. UN وأدلت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيدة هيلين كلارك ببيان استهلالي باسم مؤسسات الأمم المتحدة الممثَّلة في الاجتماع المشترك.
    Mme Helen Clark, Administratrice du PNUD, a prononcé une déclaration liminaire au nom des organisations des Nations Unies représentées. UN وأدلت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السيدة هيلين كلارك ببيان استهلالي باسم مؤسسات الأمم المتحدة الممثَّلة في الاجتماع المشترك.
    Après avoir consulté les membres du Conseil d'administration du PNUD, le Secrétaire général prie l'Assemblée générale de confirmer la nomination de Mme Helen Clark (Nouvelle-Zélande) au poste d'Administrateur du PNUD pour un mandat de quatre ans à compter du 20 avril 2009. UN 2 - وبعد التشاور مع أعضاء المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يطلب الأمين العام إلى الجمعية العامة أن تُقرّ تعيين هيلين كلارك من نيوزيلندا مديرة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في 20 نيسان/أبريل 2009.
    Madame Helen Clark UN سعادة السيدة هيلين كلارك
    Le rapport annuel 2010/2011 intitulé < < Le PNUD en action : un développement axé sur les gens > > de l'Administratrice Helen Clark, mérite une mention spéciale en raison de sa teneur humaniste. UN ويجب تقديم تنويه خاص بالمُحتوى الإنساني للتقرير المُعنْوَن " أعمال البرنامج الإنمائي لعام 2010/2011: التنمية المُركزة على الشعوب " ، الذي أعدته مديرة البرنامج، هيلين كلارك.
    Conformément à la résolution 66/67 en date du 5 décembre 2011, je donne maintenant la parole à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, Mme Helen Clark. UN ووفقاً للقرار 66/67 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، أُعطي الكلمة الآن لمديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، السيدة هيلين كلارك.
    Le Premier Ministre, Helen Clark, a annoncé tôt ce matin que le Gouvernement envoyait un RNZAF 757, un Hercules C130 et des militaires néo-zélandais à Darwin aujourd'hui. UN أعلنت رئيسة الوزراء هيلين كلارك في وقت مبكر من صباح اليوم أن الحكومة بصدد إرسال طائرة من طراز RNZAF 757 وأخرى من طراز Hercules C130 وأفراد من الجيش النيوزيلندي إلى داروين اليوم.
    Helen Clark a dit que la situation au Timor-Leste s'était considérablement aggravée jeudi, des meurtres étant perpétrés dans les rues de Dili, la capitale, où régnait le chaos. UN وقالت هيلين كلارك إن الوضع على الأرض في تيمور - ليشتي قد تدهور بشكل خطير يوم الخميس إذ شهدت شوارع العاصمة ديلي مظاهر الفوضى وأعمال القتل.
    Dans son allocution, Mme Helen Clarke, Administratrice du PNUD et Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement, a souhaité la bienvenue à ONU-Femmes et réaffirmé la volonté du PNUD de collaborer avec la nouvelle entité. UN 145 - ورحبت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية السيدة هيلين كلارك في كلمتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، وكررت تأكيد التزام البرنامج العمل في شراكة مع الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more