L'orateur suivant est le représentant du Danemark, l'Ambassadeur Henrik Iversen, qui s'exprimera au nom de l'Union européenne. | UN | المتحدث التالي السفير هينريك إيفيرسن، سفير الدانمرك، الذي يلقي كلمته نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Henrik Bjorn (Programme des Nations Unies pour le développement) | UN | هينريك بيورن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Henrik, appelle Simon et Martin à Christiansborg. Il nous faut des réactions. | Open Subtitles | اتصل يا هينريك بـ سيمون أو مارتن في البرلمان أو أي كان هناك |
Il recopie pour ses amis la carte de la copine de Henrich. | Open Subtitles | إنه يقوم بعمل نسخة من الخريطة التي حصل عليها من الفتاة التي قابلها هينريك من اجل أصدقائه |
Henrich aurait dû déjà être de retour, mais il doit s'éclater. | Open Subtitles | المفروض أن "هينريك" قد عاد الآن ولكن لابد أنع يقضي وقتا ممتعاً هناك |
M. Henryk J. Sokalski, coordonnateur de l'ONU pour l'Année internationale de la famille, a fait une présentation; | UN | وقام السيد هينريك ج. سوكالسكي، منسق اﻷمم المتحدة للسنة الدولية لﻷسرة، بتقديم مداخلة؛ |
Le Forum a également fait partie d'un groupe d'organisations non gouvernementales invitées spécialement par le Président Henrique Cardoso à contribuer aux travaux du Groupe de personnalités éminentes sur les relations entre l'ONU et la société civile (Groupe Cardoso). | UN | والمحفل واحد من ضمن مجموعة من المنظمات غير الحكومية تلقت دعوة خاصة من الرئيس فيرناندو هينريك كوردوسو لتقديم إسهامات للفريق الرفيع المستوى المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
"Mon cher Henrik... "Je dois t'écrire sur un sujet que nous n'avons jamais abordé. | Open Subtitles | "العزيز "هينريك"، يجب أن أخبرك عن شيء لم نتكلم عنه أبداً. |
Anna et Henrik ont été mariés pendant 20 ans. | Open Subtitles | "آنا" و"هينريك" كانا متزوجين لمدة عشرون عاماً. |
Henrik a des tendances suicidaires ? II se suiciderait ? Si papa se suiciderait ? | Open Subtitles | -هل تعتقدين بأن "هينريك" يجرؤ على الانتحار؟ |
On se voyait très rarement puisque Henrik et moi... | Open Subtitles | لم نرَ بعضنا بصورة مستمرة بسببي أنا و "هينريك". |
Henrik et moi... Tu sais bien. | Open Subtitles | ولكني و"هينريك" لم نستطع أن نعالج الأمر بحكمة. |
Mais maman est morte maintenant et Henrik ne s'en sort pas. | Open Subtitles | لكني أمي ميتة، و "هينريك" لا يستطيع أن يدير حياته. |
Non, mon avenir et celui de Henrik sont pour le moment indissociables. | Open Subtitles | مستقبلي ومستقبل"هينريك" أصبحا منعقدين كالظفيرة. |
Henrik a essayé de se suicider. | Open Subtitles | لقد حاول "هينريك" الانتحار، بواسطة الحبوب. |
- Celle qu'Henrich a... | Open Subtitles | -الفتاة التي هينريك ... |
Henrich ! | Open Subtitles | هينريك! |
Henrich ! | Open Subtitles | هينريك! |
- Celui d'Henrich. | Open Subtitles | -تليفون هينريك |
Le Dr Henryk Perch, capitaine, médecin. | Open Subtitles | # الدكتور هينريك بيتشي # # كابتن وطبيب نفسي # |
Je ne m'appel pas Henryk... | Open Subtitles | إسمي ليس - هينريك |
La mission a félicité le Président Henrique Rosa de la Guinée-Bissau des progrès remarquables réalisés sur la voie de la démocratie et de la bonne gouvernance depuis le coup d'État de septembre 2003. | UN | 10 - وتهنئ البعثة الرئيس هينريك روزا رئيس غينيا - بيساو على التقدم الكبير الذي أحرز بالفعل نحو إقامة الديمقراطية والحكم الرشيد منذ انقلاب أيلول/سبتمبر 2003. |