"هي أعضاء في حركة بلدان" - Translation from Arabic to French

    • sont membres du Mouvement des pays
        
    • membres également du Mouvement des pays
        
    • sont aussi membres du Mouvement des pays
        
    Le représentant du Botswana présente le projet de réso-lution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Chine. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    I. États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés UN أولا - الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز
    Le représentant de l'Indonésie, au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, présente et révise oralement le projet de résolution. UN قدم ممثل اندونيسيا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز مشروع القرار ونقحه شفويا.
    Le représentant du Botswana présente le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Chine, et au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Japon, du Mexique et de la Nouvelle-Zélande. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان.
    Le représentant du Botswana présente et révise oralement le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Chine. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، والصين.
    A/C.1/51/L.12 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " présenté par la Colombie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés le 29 octobre 1996 UN A/C.1/51/L.12 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    * Au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés. UN * باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز.
    A/C.1/49/L.35 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " , présenté par l'Indonésie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) le 3 novembre 1994 UN A/C.1/49/L.35 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من اندونيسيا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز( في ٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٤
    A/C.1/50/L.25 — Projet de résolution intitulé " Convocation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement " , présenté par la Colombie (au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) le 6 novembre 1995 UN A/C.1/50/L.25 - مشروع قرار معنون " عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    A/C.1/50/L.26 — Projet de résolution intitulé " Relation entre le désarmement et le développement " , présenté par la Colombie (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) le 6 novembre 1995 UN A/C.1/50/L.26 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم من كولومبيا نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥
    A/C.1/51/L.21 — Projet de résolution intitulé " Négociations bilatérales relatives aux armes nucléaires et désarmement nucléaire " , présenté le 29 octobre 1996 par la Colombie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés UN A/C.1/51/L.21 - مشروع قرار معنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " مقدم من كولومبيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    Le représentant de la République islamique d'Iran a fait, au nom des États Membres de l'Organisation qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, une déclaration pour expliquer sa position avant l'adoption du projet de résolution (voir A/C.6/64/SR.25). UN 9 - وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، بيانا تعليلا لموقفه قبل اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/64/SR.25).
    M. Amorós Núñez (Cuba), prenant la parole en tant qu'auteur au nom des États Membres de l'ONU qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, présente le projet de résolution. Il fait observer que certains États continuent à utiliser des mesures de contrainte unilatérales en contravention de la Charte des droits et des devoirs économiques des États. UN 42 - السيد أموروس نونيز (كوبا): تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، فعرض مشروع القرار وقال إن بعض الدول لا تزال تستخدم الإجراءات القسرية المتخذة من جانب واحد في انتهاك لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    a) Un document de séance présenté par l'Indonésie au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés (A/CN.10/2004/CRP.3); UN (أ) ورقة غرفة اجتماعات مقدمة من إندونيسيا باسم الدول الأعضاء بالأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز (A/CN.10/2004/CRP.3)؛
    A/C.1/53/L.27 – Projet de résolution intitulé «Relation entre le désarmement et le développement», présenté le 23 octobre 1998 par l’Afrique du Sud (au nom des États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés) UN A/C.1/53/L.27 - مشروع قرار معنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " مقدم في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ من جنوب أفريقيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز(
    c) Document de travail présenté par l'Indonésie, au nom des États Membres qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et d'autres États (A/CN.10/1996/WG.II/WP.3); UN )ج( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1996/WG.II/WP.3(؛
    g) Document de travail présenté par l'Indonésie, au nom des États Membres qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et d'autres États (A/CN.10/1997/WG.II/WP.1); UN )ز( ورقة عمل مقدمة من إندونيسيا بالنيابة عن الدول اﻷعضاء التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز ودول أخرى )A/CN.10/1997/WG.II/WP.1(؛
    À la 17e séance, le 27 octobre, le représentant de l’Afrique du Sud a, au nom des États Membres de l’Organisation qui sont membres du Mouvement des pays non alignés, présenté un projet de résolution, intitulé «Respect des normes relatives à l’environnement dans l’élaboration et l’application des accords de désarmement et de maîtrise des armements» (A/C.1/54/L.46). UN ٥٧ - في الجلسة ١٧، المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر عرض ممثل جنوب أفريقيا باسم جنوب أفريقيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز، مشروع القرار المعنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة " A/C.1/54/L.46.
    A/C.1/49/L.36 : projet de résolution ayant pour auteur l'Indonésie (au nom des États Membres de l'Organisation, qui sont membres également du Mouvement des pays non alignés) UN A/C.1/49/L.36: قدمتــه: إندونيسيا )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز(
    Mme Astanah Banu (Malaisie), parlant au nom des États Membres de l'ONU qui sont aussi membres du Mouvement des pays non alignés et la Chine, dit que le Bénin, le Cambodge, la Chine et le Tadjikistan se sont joints aux auteurs. UN 44 - السيدة أستاناه بانو (ماليزيا): تكلمت باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، فقالت إن بنن والصين وطاجيكستان وكمبوديا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more