C'est la vie, mon chéri. C'est rien que du bon. | Open Subtitles | حسناً، تلك هي الحياة يا عزيزي إنها إيجابيات |
Depuis que je suis sur Terre, je ne sais pas ce qu'est la vie, sans que tu sois tout le temps là. | Open Subtitles | منذ لقد كنت على الأرض، وأنا لا أعرف ما هي الحياة مثل دون كنت هناك في كل وقت. |
On doit tous des excuses à quelqu'un. C'est la vie. | Open Subtitles | نحن جميعا مدينون لشخص بأعتذار هذه هي الحياة. |
Tu peux pas prévoir ce genre de connerie. C'est la vie. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخطط لأمر كهذا هكذا هي الحياة |
Que c'est la vie qu'il aurait dû avoir. | Open Subtitles | أن هذه هي الحياة التي كان يفترض أن يحظى بها |
C'est la vie que je pense que vous voulez, et c'est une noble vie. | Open Subtitles | هذه هي الحياة التي أعتقد أنك تريدها وإنها حياة نبيلة |
Tu vas voir ce qu'est la vie sans masque. Qu'est-ce qui se passe ? | Open Subtitles | لربما يجب أن ترى كيف هي الحياة بدونه. ماذا يحدث؟ |
Tu te demandes pas si c'est la vie que tu veux ? | Open Subtitles | هل فكّرتِ يوماً ما إذا كانت هذه هي الحياة تريدينها حقّاً؟ |
C'est la vie. Parfois, tu dois laisser partir les personnes que tu aimes. | Open Subtitles | هذه هي الحياة أحياناً عليك التخلي عمن تحبين |
Tout ce que je veux, c'est la vie que tu m'as promise il y a des années, mais nous ne devons rien précipiter. | Open Subtitles | كل ما اريده هي الحياة التي وعدتني فيها منذ سنوات لكن لا علينا أن نسرع |
Dis-moi, comment c'est la vie du coté normal ? | Open Subtitles | إذن أخبرني، كيف هي الحياة في الجانب الآخر؟ |
Je suis désolé que ça passe dans ce... petit coin sordide, mais... c'est la vie. | Open Subtitles | آسفلأنعليهأنتكون هكذا .. بائساًوحاضراًفي زاويةولكن.. هذه هي الحياة |
- Je ne m'attends pas à... - Mais c'est la vie, non ? | Open Subtitles | لا أتوقع أجل , ولكن هذه هي الحياة , صحيح ؟ |
Des bonnes et des mauvaises, c'est la vie. Des bonnes, pour la plupart. | Open Subtitles | بعضها جيدة وبعضها سيئة, ولكن أغلبها جيدة هذه هي الحياة |
Comment est la vie avec le "moi" voyageur du temps romantique ? | Open Subtitles | كيف هي الحياة مع نسختي الرومانسية المسافرة عبر الزمن؟ |
La musique est la vie. Qu'en dis-tu, Abdul ? | Open Subtitles | الموسيقى هي الحياة ماذا تقول في ذلك عبدول؟ |
Si vous ne savez pas ce qu'est la vie, pourquoi je devrai l'expliquer ? | Open Subtitles | إذا كنت لا تعرف ما هي الحياة فــ لماذا يجب علي أن أشرح لك؟ |
La vie est comme ça dans une famille catholique stricte. | Open Subtitles | وهكذا هي الحياة في منزل ورماني كاثوليكي صارم |
Land is Life | UN | منظمة الأرض هي الحياة |
Une telle analyse de la situation entre les deux sexes montre que les domaines où les femmes sont victimes de discrimination par rapport aux hommes sont la vie publique et sociale et les processus de prise de décisions. | UN | ويدل هذا التحليل الجنساني المقارن على أن المجالات التي يتم فيها فصل المرأة لدى المقارنة بالرجل هي الحياة الاجتماعية والعامة وعمليات اتخاذ القرار. |
Comment va la vie, depuis le MI5 ? | Open Subtitles | إذن، كيف هي الحياة بعد مديرية الإستخبارات؟ |
Pourquoi la vie est-elle si compliquée ? | Open Subtitles | لماذا هي الحياة معقدة إلى هذا الحد؟ |
Souviens-toi, si leurs mains glissent, c'est pas tromper. C'est la belle vie. | Open Subtitles | وتذكري بأنه إذا انزلقت أيديهم فهذا لا يعني الخيانة هذه هي الحياة , هاه ؟ |
Je te le dis, petit, c'est la grande vie. | Open Subtitles | سأخبرك يابني هذه هي الحياة العظيمة |
C'est la vraie vie. Elle n'est pas parfaite, mais réelle. | Open Subtitles | هذه هي الحياة الواقعية ليست مثالية, ولكنها حقيقية |