"هي الحياة" - Translation from Arabic to French

    • est la vie
        
    • La vie est
        
    • is Life
        
    • sont la vie
        
    • est comme
        
    • va la vie
        
    • la vie est-elle
        
    • est la belle vie
        
    • est la grande vie
        
    • est la vraie vie
        
    C'est la vie, mon chéri. C'est rien que du bon. Open Subtitles حسناً، تلك هي الحياة يا عزيزي إنها إيجابيات
    Depuis que je suis sur Terre, je ne sais pas ce qu'est la vie, sans que tu sois tout le temps là. Open Subtitles منذ لقد كنت على الأرض، وأنا لا أعرف ما هي الحياة مثل دون كنت هناك في كل وقت.
    On doit tous des excuses à quelqu'un. C'est la vie. Open Subtitles نحن جميعا مدينون لشخص بأعتذار هذه هي الحياة.
    Tu peux pas prévoir ce genre de connerie. C'est la vie. Open Subtitles لا يمكنك أن تخطط لأمر كهذا هكذا هي الحياة
    Que c'est la vie qu'il aurait dû avoir. Open Subtitles أن هذه هي الحياة التي كان يفترض أن يحظى بها
    C'est la vie que je pense que vous voulez, et c'est une noble vie. Open Subtitles هذه هي الحياة التي أعتقد أنك تريدها وإنها حياة نبيلة
    Tu vas voir ce qu'est la vie sans masque. Qu'est-ce qui se passe ? Open Subtitles لربما يجب أن ترى كيف هي الحياة بدونه. ماذا يحدث؟
    Tu te demandes pas si c'est la vie que tu veux ? Open Subtitles هل فكّرتِ يوماً ما إذا كانت هذه هي الحياة تريدينها حقّاً؟
    C'est la vie. Parfois, tu dois laisser partir les personnes que tu aimes. Open Subtitles هذه هي الحياة أحياناً عليك التخلي عمن تحبين
    Tout ce que je veux, c'est la vie que tu m'as promise il y a des années, mais nous ne devons rien précipiter. Open Subtitles كل ما اريده هي الحياة التي وعدتني فيها منذ سنوات لكن لا علينا أن نسرع
    Dis-moi, comment c'est la vie du coté normal ? Open Subtitles إذن أخبرني، كيف هي الحياة في الجانب الآخر؟
    Je suis désolé que ça passe dans ce... petit coin sordide, mais... c'est la vie. Open Subtitles آسفلأنعليهأنتكون هكذا .. بائساًوحاضراًفي زاويةولكن.. هذه هي الحياة
    - Je ne m'attends pas à... - Mais c'est la vie, non ? Open Subtitles لا أتوقع أجل , ولكن هذه هي الحياة , صحيح ؟
    Des bonnes et des mauvaises, c'est la vie. Des bonnes, pour la plupart. Open Subtitles بعضها جيدة وبعضها سيئة, ولكن أغلبها جيدة هذه هي الحياة
    Comment est la vie avec le "moi" voyageur du temps romantique ? Open Subtitles كيف هي الحياة مع نسختي الرومانسية المسافرة عبر الزمن؟
    La musique est la vie. Qu'en dis-tu, Abdul ? Open Subtitles الموسيقى هي الحياة ماذا تقول في ذلك عبدول؟
    Si vous ne savez pas ce qu'est la vie, pourquoi je devrai l'expliquer ? Open Subtitles إذا كنت لا تعرف ما هي الحياة فــ لماذا يجب علي أن أشرح لك؟
    La vie est comme ça dans une famille catholique stricte. Open Subtitles وهكذا هي الحياة في منزل ورماني كاثوليكي صارم
    Land is Life UN منظمة الأرض هي الحياة
    Une telle analyse de la situation entre les deux sexes montre que les domaines où les femmes sont victimes de discrimination par rapport aux hommes sont la vie publique et sociale et les processus de prise de décisions. UN ويدل هذا التحليل الجنساني المقارن على أن المجالات التي يتم فيها فصل المرأة لدى المقارنة بالرجل هي الحياة الاجتماعية والعامة وعمليات اتخاذ القرار.
    Comment va la vie, depuis le MI5 ? Open Subtitles إذن، كيف هي الحياة بعد مديرية الإستخبارات؟
    Pourquoi la vie est-elle si compliquée ? Open Subtitles لماذا هي الحياة معقدة إلى هذا الحد؟
    Souviens-toi, si leurs mains glissent, c'est pas tromper. C'est la belle vie. Open Subtitles وتذكري بأنه إذا انزلقت أيديهم فهذا لا يعني الخيانة هذه هي الحياة , هاه ؟
    Je te le dis, petit, c'est la grande vie. Open Subtitles سأخبرك يابني هذه هي الحياة العظيمة
    C'est la vraie vie. Elle n'est pas parfaite, mais réelle. Open Subtitles هذه هي الحياة الواقعية ليست مثالية, ولكنها حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more