C'est la première fois que des organisations internationales sont habilitées à devenir parties à une convention codifiant les règles du droit international. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي تكون فيها المنظمات الدولية مؤهلة لكي تصبح أطرافا في اتفاقية دوّنت قواعد القانون الدولي. |
C'est la première fois que notre groupe de pays fait en plénière une déclaration conjointe sur les deux points à l'examen. | UN | إن هذه المرة هي المرة الأولى التي تدلي بها مجموعة بلداننا ببيان مشترك في جلسة عامة بشأن البندين قيد المناقشة. |
Tout d'abord, c'est la première fois que les pays insulaires du Pacifique présentent un projet de résolution comme celui-ci à l'Assemblée générale. | UN | أولا وقبل كل شيء، هذه هي المرة الأولى التي تقدم فيها بلدان جزر المحيط الهادئ قرارا من هذا النوع إلى الجمعية العامة. |
C'était la première fois qu'une femme autochtone était élue au Parlement d'un État australien. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي يتم فيها انتخاب امرأة من السكان الأصليين في أي برلمان أسترالي. |
C'était la première fois de ma vie que je faisais l'expérience du plaisir sexuel. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى في حياتي أجرب بها المتعة الجنسية |
Ainsi, pour la première fois dans l'histoire, une catégorie d'armes de destruction massive est interdite et prohibée de manière absolue. | UN | وهذه هي المرة الأولى في التاريخ التي تحظر فيها فئة كاملة من فئات أسلحة الدمار الشامل وتجرم بصورة مطلقة. |
C'est la première fois que cette maladie a été signalée sur ce territoire. | UN | وهذه هي المرة الأولى التي يُبلَّغ فيها عن هذا المرض من الإقليم. |
C'est la première fois que tu fais marcher ta mémoire gustative? | Open Subtitles | هل هي المرة الأولى التي تتلذذين فيها بالطعام ؟ |
J'ai fais mes heures au bureau toute l'année et c'est la première fois que quelqu'un me prends à faire ça. | Open Subtitles | اعمل في هذا المكتب طوال السنة وهذه هي المرة الأولى التي أرى احداً أهتم بعملي فيه |
C'est la première fois que tu n'arrêtes pas la musique. | Open Subtitles | أنتِ لم توقفي الموسيقى، تلك هي المرة الأولى. |
Vous pensez que c'est la première fois que ça arrive ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه هي المرة الأولى لحدوث ذلك؟ |
C'est la première fois, en 25 ans, que j'ai l'impression de ne pas être seul. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى منذ 25 سنة لم أشعر بها على سجيتي |
C'est la première fois que j'écris sur une vraie personne. | Open Subtitles | تلك هي المرة الأولى التي أقابل شخصاً مهماً |
Je pensais justement au fait que c'est la première fois que nous sommes séparés depuis l'attaque. | Open Subtitles | كنت أفكر فقط كيف أنها هي المرة الأولى التي نفترق فيها منذ الهجوم |
Mais c'est la première fois que je me fais vraiment mal. | Open Subtitles | ولكن تلك هي المرة الأولى التي اصيب فيها نفسي. |
C'est la première fois que je te vois aussi nerveuse | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراك فيها متوتراً |
C'est la première fois que je le dis à voix haute. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأولى لقد قلت ذلك بصوت عال. |
C'était la première fois depuis que j'avais 7 ans où les feuilles ont changé de couleur, les équipes sont allées sur le terrain et pas moi. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى منذ أن كنت في السابعة من عمري يتغير لون ورق الشجر وتأخذ الفرق الملاعب وأنا لم أفعل |
C'était la première fois qu'il tentait de quitter le pays depuis sa visite à Genève en novembre 2011. | UN | وكانت تلك هي المرة الأولى التي يحاول فيها مغادرة بيلاروس منذ زيارته إلى جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
C'était la première fois qu'elle voyait son mari depuis juin 2010. | UN | فكانت تلك هي المرة الأولى التي ترى فيها زوجها منذ حزيران/يونيه 2010. |
Et tu ne te doutas pas que pour la première fois, je t'avais menti. | Open Subtitles | كانت هذه هي المرة الأولى على الإطلاق التي أكذب عليك فيها |
C'est pas la première fois que vos idées farfelues nous mènent la vie dure. | Open Subtitles | ليست هذه هي المرة الأولى التي يتسبب جنونك لنا فيها بالمتاعب |
C'était la première fois que cette installation était visitée par une délégation étrangère. | UN | وكانت تلك هي المرة اﻷولى التي يزور فيها وفد أجنبي هذا المرفق. |
C'est ma première fois dans un bar gai. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى لي في حانة للمثليين. |
Je sais, c'est ta première fois. Mon dieu, je l'espère. | Open Subtitles | انا أعرف هذه هي المرة الأولى بالنسبة لك أتمنى ذلك |
C'est une première de ne pas jouer dans la même équipe. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي لسنا فيها في نفس الفريق |
C'était la première fois qu'un accusé se trouvait au banc des prévenus. | UN | فقد كانت تلك هي المرة اﻷولى التي يقف فيها متهم في قفص الاتهام. |