"هي على النحو التالي" - Translation from Arabic to French

    • sont les suivants
        
    • sont les suivantes
        
    • est la suivante
        
    • se répartissent comme suit
        
    • se répartit comme suit
        
    • étaient les suivantes
        
    • s'établissent comme suit
        
    • se répartiraient comme suit
        
    • établit comme suit
        
    Les services assurés par la clinique sont les suivants : UN والخدمات التي تقدمها العيادة هي على النحو التالي:
    Les sous-programmes sont les suivants : UN وهذه البرامج الفرعية هي على النحو التالي:
    Les coordonnés pour accéder à ces fonds sont les suivantes. Open Subtitles تعليمات للوصول هذه الأموال هي على النحو التالي.
    Les règles de base pour ces installations standardisées sont les suivantes : UN والقواعد الأساسية لاستخدام هذه المرافق الموحدة التصميم هي على النحو التالي:
    La composition démographique de la population est la suivante : UN والتشكيلة الديمغرافية لسكان كوريا هي على النحو التالي:
    18. Les réductions se répartissent comme suit par lieu d'affectation : UN ١٨ - والتخفيضات حسب مراكز العمل هي على النحو التالي:
    Le montant estimatif de ressources nécessaires au titre de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007 se répartit comme suit : UN 12 - الاحتياجات المقدرة للتدريب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 هي على النحو التالي:
    Les principaux textes réglementant l'octroi de crédits aux jeunes ménages sont les suivants : UN والتشريعات الأساسية التي تحكم المسائل المتعلقة بتسهيلات منح القروض للشباب هي على النحو التالي:
    Les principes essentiels de ce document sont les suivants : UN والمبادئ الرئيسية الواردة في هذه الوثيقة هي على النحو التالي:
    Les cinq champs d'action prioritaires d'action définis par le Plan sont les suivants : UN ومجالات العمل ذات الأولوية لخطة عمل بوسان هي على النحو التالي:
    Les critères de sélection des programmes sont les suivants: UN ومعايير اختيار البرامج هي على النحو التالي:
    Les groupes visés par la stratégie globale de formation sont les suivants: UN والمجموعات التي تستهدفها استراتيجية التدريب الشامل هي على النحو التالي:
    Les relations entre le Comité et sa structure d'appui sont les suivantes: UN والعلاقة بين لجنة الإشراف وهيكل الدعم التابع لها هي على النحو التالي:
    Les quatre réalisations en matière de développement sont les suivantes : UN 10 - والنتائج الإنمائية الأربع هي على النحو التالي:
    En résumé, les principales conclusions sont les suivantes: UN وعلى سبيل الإيجاز، فالنتائج الرئيسية هي على النحو التالي:
    Les principales réformes sont les suivantes: UN والإصلاحات الرئيسية هي على النحو التالي:
    La méthodologie utilisée pour l'analyse statistique est la suivante: UN المنهجية المستخدمة في التحليل الإحصائي هي على النحو التالي:
    La situation régionale de la sécurité est la suivante : UN وعلى الصعيد الإقليمي، فإن الحالة الأمنية هي على النحو التالي:
    Les dépenses engagées se répartissent comme suit : UN وتفاصيل النفقات هي على النحو التالي:
    Le montant estimatif de ressources nécessaires au titre de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 se répartit comme suit : UN 14 - الاحتياجات المقدرة للتدريب خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 هي على النحو التالي:
    Ces recommandations étaient les suivantes : UN والتوصيات هي على النحو التالي:
    567. John Brown est arrivé à la conclusion que les coûts de prolongation du projet dus à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq s'établissent comme suit : UN 567- تنتهي شركة جون براون إلى أن تكاليف الإطالة التي تعزى إلى غزو العراق واحتلاله للكويت هي على النحو التالي:
    7.6 Les ressources se répartiraient comme suit entre les sous-programmes : UN ٧ - ٦ والنسب المئوية المقدرة لتوزيع الموارد فيما بين البرامج الفرعية هي على النحو التالي:
    E. Formation Le montant estimatif des ressources nécessaires au titre de la formation pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 s'établit comme suit : UN 155 - الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 هي على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more