Elle l'est déjà. Les Israéliens le sauront. Le Hamas le sait déjà. | Open Subtitles | هي كذلك بالفعل وسوف يعرف الأسرائيليين وربما حماس تعرف ايضاً |
Elle l'est, mais ceci, n'est pas ce que je voulais. | Open Subtitles | هي كذلك , لكن هذا ليس ما أردته |
et c'est vrai. | Open Subtitles | لقد قلت لها بأنها جيدة بما فيه الكفاية و هي كذلك |
Pour moi, ça l'est. C'est la raison pour laquelle je suis là, à faire le nègre. | Open Subtitles | هي كذلك بالنسبة لي لهذا جئت إلى هذا المنزل لهذا أخذت هذه الوظيفة. |
Je radote, mais c'est ça ? | Open Subtitles | هل هي مصنوعه من جلد حيوان الباندا لقد قلت نفس الجمله في مكان اخر , لكن هل هي كذلك ؟ |
Elle considère en outre qu'elle est victime d'une violation des articles 2, paragraphe 3 et 7 du Pacte. | UN | وتدعي أيضاً أنها وقعت هي كذلك ضحية لانتهاك الفقرة 3 من المادة 2 والمادة 7 من العهد. |
- Oui, Vraiment ! Ça me dépasse totalement. | Open Subtitles | هي كذلك، هي كذلك بالفعل انا اتأملها الان |
Mais si C'est le cas, O.K. | Open Subtitles | لكن اذا كانت هي كذلك , سوف أتعـامل مع الموضوع جيدا |
Elle l'est. Et tu vois elle est noire donc c'est bien | Open Subtitles | أجل ، أجل هي كذلك و تعلمين إنهـا سوداء لذا هـذا جيّد |
Elle l'est, sans aucun doute, mais j'ai l'impression que c'est... comme... une opportunité, tu sais, de changer certaines choses. | Open Subtitles | هي كذلك من دون شك لكنني اشعر مثل فرصة لتغيير الامور |
Bien sur qu'Elle l'est. Enfin, je veux dire, elle pourrait l'être. | Open Subtitles | . بلى هي كذلك ، حسناً أعني ، يجب أن تكون كذلك |
Elle l'est, mais c'est la meilleure des pestes. | Open Subtitles | اعتقدت انها صديقتك المفضلة هي كذلك , ولكنها صديقتي المفضلة السافلة |
Si Elle l'est, elle le cache bien. | Open Subtitles | لو هي كذلك فقد أخفت الأمر جيدا |
Oui, c'est vrai. | Open Subtitles | إن موقع النافذة جيد جيبز : نعم هي كذلك |
- Quelle belle histoire. - En fait, c'est vrai. | Open Subtitles | قصة قد تكون حقيقية - في الواقع هي كذلك - |
Ouais, bon, c'est peu être triste, mais c'est vrai. | Open Subtitles | حسناً , ربما هي كذلك لكنها صحيحة |
ça l'est toujours, étant donné que tu utiliseras l'argent volé des Grayson pour l'organiser. | Open Subtitles | حسناً لازالت هي كذلك لأنكِ تستخدمين أموال جريسون المسروقه لإقامتها |
- Ça doit être joli dans le coin. - Oui, ça l'est. | Open Subtitles | واثق أنها رحلة طويلة لهنا - أجل هي كذلك - |
C'est ça : Samantha Mendez et Charlotte Walker. | Open Subtitles | نعم هي كذلك ، "سامانتا منديز" و "شارلوت ووكر" |
- Affreuse. C'est ça. | Open Subtitles | مخيفه بغض النظر عن أي سبب أخر - نعم هي كذلك - |
L'auteur considère en outre qu'elle est elle-même victime d'une violation de l'article 7, lu seul et conjointement avec l'article 2, paragraphe 3, du Pacte. | UN | وتعتبر صاحبة البلاغ أيضاً أنها وقعت هي كذلك ضحية لانتهاك المادة 7 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد. |
Ca l'est, mais on a Vraiment merdé cette année donc... | Open Subtitles | هي كذلك ، لكننـا أخفقنـا جدا هذا العـام |
Oui, C'est le cas. | Open Subtitles | تشبه كثيرا أسبوزيتو؟ ؟ نعم، هي كذلك |
Les allégations portées contre des structures gouvernementales sont aussi un phénomène généralisé dans le monde entier et l’UNRWA, qui fournit des vivres, des logements, des services de santé et d’éducation et d’autres services, n’en est pas à l’abri. | UN | وكما أن الادعاءات التي تستهدف الهياكل الحكومية هي ظاهرة عالمية، فإن اﻷونروا التي توفر الغذاء والمسكن والخدمات الصحية والتعليمية وما شابه ذلك من خدمات، هي كذلك عرضة للادعاءات. |
Ah bon ? | Open Subtitles | هل هي كذلك ، الآن ؟ |