"هَلْ رَأيتَ" - Translation from Arabic to French

    • Vous avez vu
        
    • Tu as vu
        
    • T'as vu
        
    • As-tu vu
        
    • - Avez-vous vu
        
    • Tu n'as pas vu
        
    Vous avez vu la diffusion ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ التغطيةَ؟ ذلك الفلمِ هَوّى قومياً.
    Mme Forman, Vous avez vu Steven ? Open Subtitles أوه، يا، السّيدة فورمان، هَلْ رَأيتَ ستيفن؟
    Est-ce que Tu as vu Rosa ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ روزا؟ روزا ماتتْ قبل ثمانية سنوات
    En parlant de ça, Tu as vu les nouvelles? Open Subtitles بالحديث عن القادم ، هَلْ رَأيتَ الأخيره ؟
    - Il y a combien ? - T'as vu ce qu'il y a dedans ? Open Subtitles دعينا نرى كم يوجد بها هَلْ رَأيتَ ما بداخلها
    Au fait, As-tu vu l'étoile de Matt quand il était bébé ? Open Subtitles بالمناسبة، هَلْ رَأيتَ حليةَ طفل مات الرضيعِ؟
    Vous avez vu ce sondage Open Subtitles هَلْ رَأيتَ تعليق كنت؟
    Vous avez vu Edda et son bébé ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ مَع الطفل الرضيعِ؟
    Vous avez vu cette photo? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ تلك الصورةِ؟
    David, Vous avez vu ces contusions ? Open Subtitles ديفيد، هَلْ رَأيتَ هذه الكدماتِ؟
    Vous avez vu ça ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ ذلك الشيءِ؟
    Infirmière Roberts, Vous avez vu Josh ? Open Subtitles المُمَرضة روبرتس، هَلْ رَأيتَ جوش؟
    Tu as vu "La mystique féminine"? Open Subtitles أعذريني. هَلْ رَأيتَ كتاب الغموض الأنثوي؟
    Tu as vu quelqu'un se faire attaquer ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ اي شخص يهاجم شخص ما؟ يهاجم؟ نعم يهاجم
    Tu as vu la télé? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ التلفزيونَ لحد الآن اليوم؟
    Tu as vu son regard? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ بأنّ النظرةِ في عيونِه؟
    T'as vu Tsutomu ? A la une du Times ! Open Subtitles هَلْ رَأيتَ توتستومو على الصفحةِ الأولى للأوقاتِ؟
    On va palper un max. T'as vu le mec? Open Subtitles الورقة الأكثر سنَحْصلُ عليهم هَلْ رَأيتَ تلك القطّةِ؟
    T'as vu cette môme tirer ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ هذه المهرةِ الصَغيرةِ ضَربتْ؟
    Maman, As-tu vu ce qui est arrivé à ma porte ? Open Subtitles أمّي هَلْ رَأيتَ ماذا حَدثَ لبابي؟
    As-tu vu ton frère dans son costume ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ أَخَّاكَ في بدلتِه؟
    - Avez-vous vu la télécommande? Open Subtitles ، هَلْ رَأيتَ جهاز التحكّم عن بعدَ؟
    Tu n'as pas vu mon stéthoscope ? Open Subtitles هَلْ رَأيتَ سماعتَي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more