"هُناك شيء" - Translation from Arabic to French

    • Il y a quelque chose
        
    • y a une chose
        
    • y a quelque chose dont
        
    • quelque chose d'
        
    Il y a quelque chose d'autre après, mais c'est trop illisible. Open Subtitles هُناك شيء آخر مكتوب بعده، لكنّه مُشوّش بشدّة لقراءته.
    Il y a quelque chose dont je veux parler avant que ça tourne mal. Open Subtitles هُناك شيء أريد أن أقوله لك قبل أن تُصبِح الأمُور سيئَة.
    Ce qui veut dire qu'Il y a quelque chose de vraiment pas normal dedans. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Il y a une chose dont je dois m'occuper avant de partir. Open Subtitles هُناك شيء أريد أنْ اهتم به قبل أنْ نذهب.
    Il est apparu que quelque chose d'autre a été volé dans un autre labo de l'immeuble Open Subtitles اتّضح أنّ هُناك شيء آخر قد سُرق من مُختبر آخر في ذلك المبنى.
    Il y a... quelque chose dont vous voulez parler ? Open Subtitles هل هُناك .. شيء تودين التحدث بشأنه ؟
    Il y a quelque chose dont on devrait parler maintenant, ou... Open Subtitles هل هُناك شيء يجب أن نتكلم بشأنهالآنأم ..
    Il y a quelque chose de différent avec vous depuis la dernière fois que nous nous sommes parlés. Open Subtitles هُناك شيء مُختلف فيك من آخر مرّة تحدّثنا فيها.
    Il y a quelque chose d'autre que je devrais te dire, quelque chose d'important. Open Subtitles هُناك شيء آخر ينبغي علىّ إخبارك به شيء هام
    Mais maintenant, je ne sais pas. Il y a quelque chose de tellement plus sombre en lui. Open Subtitles لكنّي لا أعرفه الآن، هُناك شيء أكثر ظلمة فيه.
    Il y a quelque chose d'autre derrière tout ça, non ? Open Subtitles هُناك شيء لذلك, أليّس كذلك؟ هيّا, أيُها السيّد المُدعيّ العام
    Elle doit penser qu'Il y a quelque chose entre nous. Open Subtitles ربما لأنها تعتقد أن هُناك شيء ما بيننا.
    Il y a quelque chose par là, juste devant nous. Qu'est ce que c'est ? Open Subtitles يُوجد هُناك شيء ما بالخارج مُتجه نحونا مباشرةً.
    Mais Il y a quelque chose que vous devriez savoir. Open Subtitles لكن هُناك شيء ما تحتاجين إلى معرفته
    Il y a quelque chose que je veux que tu vois. Open Subtitles هُناك شيء ما أريد أن أريكِ إياه
    - Donald, écoutez, il y a une chose dont je dois vous parler. Open Subtitles انظر ، هُناك شيء ما أحتاج إلى التحدث عنه معك
    Il y a une chose sur laquelle je ne me trompe pas. Open Subtitles هُناك شيء واحد أعلم أنني لست مُخطئة بشأنه
    S'il y a une chose que ce job tue en nous, c'est la confiance. Open Subtitles لو كان هُناك شيء تقتله هذه الوظيفة من الداخل، فإنّه الشُعور بالثقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more