"وآني" - Translation from Arabic to French

    • et Annie
        
    • temps réel
        
    • temps utile
        
    et Annie a dit qu'elle voulait vous attendre ici, au commissariat. Open Subtitles وآني قالت أرادت أن تنتظرك هنا , في المركز
    Ça me rappelle toutes ces nuits avec Matt et Annie. Open Subtitles يَجْلبُ ظهراً كُلّ تلك الليالي مَع مات وآني.
    Matt est en terminale et Annie va entrer au collège l'an prochain. Open Subtitles مات أقدم وآني سَيَبْدآنِ مدرسةَ متوسّطةَ السَنَة القادمة.
    Tout ce que tu es pour moi désormais, c'est un parent de Matt et Annie. Open Subtitles كُلّ أنت أَنْ ني أكثر والد إلى مات وآني.
    Premièrement, elles peuvent améliorer le rapport qualité-prix grâce à une mise en concurrence successive des enchérisseurs dans un processus dynamique se déroulant en temps réel. UN فأولا، يمكنها أن تزيد من مردود النقود من خلال إجراء منافسات متتالية بين مقدِّمي العروض باستخدام تعامل دينامي وآني.
    La tâche la plus ardue à cet égard est de pouvoir bien présenter, en temps utile, les activités, les succès et les réalisations de l’Organisation et l’intérêt que présente chacun des aspects de ses travaux pour la vie et les préoccupations quotidiennes des habitants du monde entier. UN ويتمثل التحدي الرئيسي، في هذا الصدد، في القدرة على أن يعكس بشكل فعال وآني أنشطة المنظمة ومنجزاتها وأداءها وصلة كل جانب من جوانب اﻷعمال التي تقوم بها بحياة الناس واهتماماتهم اليومية في كل مكان.
    Tout allait bien pour Nina et Annie, 58 et 60 kilos respectivement. Open Subtitles لا، لا، لا، لا نينا وآني كانتا تقومان بما عليهما كما هو مقرَر وكان وزنهما 128 و132 رطلاً على التوالي
    Donc on sait que Bryan et Annie sont en contact d'une manière ou d'une autre, et il a fait passer quelque chose à la sécurité. Open Subtitles لذا نعلم بأن براين وآني متصلين بطريقة ما. وهو هرب شيئا عبر الأمن.
    Bon, au moins on sait que Bryan et Annie ne se verront pas de si tôt. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعلم بأن براين وآني لن يتقابلو بأي وقت قريب.
    Et vous partez seul ? Si j'y vais pas... ils se vengeront sur Paul et Annie. Open Subtitles أذا لم أفعل , أنا خائف ماذا قدْ يفعلون إلى بول وآني
    Matt est invité chez les Alderman et Annie va à Epcot avec les Epstein. Open Subtitles مات دُعِى إلى النائبِ وآني يَذْهبُ إلى Epcot مَع Epsteins.
    et Annie en sait quelque chose de la culpabilité. Open Subtitles وآني تعلم شيء أو شيئين عن الذنب
    Nina était à un mois du terme et Annie l'avait dépassé de 2 jours. Open Subtitles - هل رأيت ذلك؟ - وموعد ولادة نينا سيحين بعد 4 أسابيع - وآني ستتبعها بيومين
    Le piton se cassera et Annie et toi vous mourrez ! Open Subtitles ستخرج الحدبة وستموت أنت وآني.
    et Annie est là-bas. Open Subtitles وآني هناك.
    et Annie. Open Subtitles وآني أيضاً
    Sept pays d'Afrique reçoivent une aide dans le cadre de l'Initiative catalytique pour promouvoir une application à base de résultats du programme de survie et de développement accéléré de l'enfant, appuyé par un cadre global de suivi et d'évaluation en temps réel. UN ويجري تقديم المساعدة إلى سبعة بلدان أفريقية عن طريق المبادرة التحفيزية لتعزيز تنفيذ يركز على النتائج للبرنامج المعجل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه، المدعمة بإطار رصد وتقييم شامل وآني.
    La tâche la plus ardue à cet égard est de pouvoir bien présenter, en temps utile, les activités, les succès et les réalisations de l’Organisation et l’intérêt que présente chacun des aspects de ses travaux pour la vie et les préoccupations quotidiennes des habitants du monde entier. UN ويتمثل التحدي الرئيسي، في هذا الصدد، في القدرة على أن يعكس بشكل فعال وآني أنشطة المنظمة ومنجزاتها وأداءها وصلة كل جانب من جوانب اﻷعمال التي تقوم بها بحياة الناس واهتماماتهم اليومية في كل مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more