"وأبوك" - Translation from Arabic to French

    • ton père et
        
    • parents
        
    • et papa
        
    • Et ton père
        
    • Papa et
        
    • Votre père
        
    Et puis ton père et toi pouvaient dorénavant vivre en paix. Open Subtitles حسناً، يمكنك أن تخرج أنت وأبوك الآن، لا مشكلة
    ton père et moi t'aimons et nous ferons tout pour garder cette famille unie. Open Subtitles أنا وأبوك نحبك وسنفعل أي شيء لبقاء هذه العائلة.
    ton père et moi n'entrons pas dans ta chambre pour fouiller et prendre tes affaires. Open Subtitles ذهبت أنا وأبوك لغرفتك ثم وجدنا بعض الأشياء التي لا تخصك
    Tes parents sont du côté d'Hector ou de Penny ? Il traverse ! Attention ! Open Subtitles وأمك وأبوك هم من طرف هيكتور أم من طرف بيني؟ أحدهم يعبر!
    Tes parents vont t'y attendre. Open Subtitles وأمك وأبوك سوف يكونون هناك فى انتظارك, حسنا؟
    Chaque année, tu dis qu'on le regardera, et toi et papa finissez par vous peloter, en regardant le foot. Open Subtitles كل سنة تقول أنك سوف تشاهده ثم تغفو أنت وأبوك
    Et ton père travaillait ... avec des signaux satellites. Open Subtitles وأبوك كان يعمل في إشارات الأقمار الصناعية
    Eric, l'autre nuit... ton père et moi allions faire des choses intimes... et nous avons réalisé que nous n'avions pas de protection. Open Subtitles والآن، إريك. في الليلة السابقة كنت وأبوك في جو عاطفي
    Je n'ai pas utilisé cette camera depuis que ton père et moi avons tenté de faire une sex-tape. Open Subtitles تعلمون أنني لم أستعمل الكاميرا منذ أنا وأبوك حاولنا تسجيل فيديو فاضح
    Demande-lui pourquoi, et fais ce que ton père et moi nous ne pouvions faire. Open Subtitles إذهب إليها واسألها لماذا وافعل ما لم نستطع أنا وأبوك أن نفعله
    ton père et moi on est juste à côté si tu veux nous parler. Open Subtitles سنذهب للوقوف أنا وأبوك هناك لو أردتَ التحدّث
    ton père et ta mère se disputent, comme toujours. Open Subtitles أمك وأبوك يتشاجران ، هما دائماً يتشاجران
    ton père et moi avons un echange musclé. Open Subtitles نحن بخير أنا وأبوك دخلنا في نقاش حاد
    ton père et moi, on veut te faire un cadeau. Open Subtitles انا وأبوك نريد ان نقدم لك هدية
    Et après tes parents peuvent nous amener le petit déjeuner au lit. Open Subtitles ثم أمك وأبوك يمكن _ جلب لنا الإفطار في السرير.
    Tes parents habitent à... Robertsfors. Open Subtitles أمّك وأبوك اللذان يعيشان في "روبرتسفورس".
    N'oublie pas qu'on doit acheter quelque chose pour tes parents. Open Subtitles لا تنسي سنأخذ بعض الأشياء لأمك وأبوك.
    Maman et papa doivent parler. Open Subtitles أمك وأبوك عليهما التحدث
    et papa n'est plus là pour te protéger. Open Subtitles وأبوك ليس هُنا لحمايتك بعد الآن.
    J'attends une livraison Et ton père est en slip. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب أتوقع طرداً وأبوك لا يلبس سروالاً
    Papa et moi t'avons aidée alors que tu étais bien payée. Open Subtitles أنا وأبوك كنا نساعدك حتى بعد حصولك على راتب ممتاز
    Votre père et moi, on passait du temps à se demander à quoi ressembleraient nos vies. Open Subtitles لعلمك، أنا وأبوك كنا نجلس ونتصوّر كيف ستكون حياتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more