"وأتعرف" - Translation from Arabic to French

    • Et tu sais
        
    • Et vous savez
        
    • savez ce
        
    • Tu sais ce
        
    Et tu sais quoi, je le peux Excuse-moi, j'ai un ramassage Open Subtitles وأتعرف ماذا ؟ يمكنني فعل ذلك معذرة , يجب أن أذهب بالشاحنة
    Tu as fait ça. Tu m'as fait ça Et tu sais quoi ? Open Subtitles أنتَ من فعل هذا أنتَ من فعل هذا لي، وأتعرف ماذا؟
    Et tu sais que les choses vont devenir incontrôlables. Ça me rend responsable. Open Subtitles إنهم كذلك ، وأتعرف الأمور ستخرج عن السيطرة وهذا سيجعلني مسئولاً
    donc je grimace Et vous savez ce que ce jeune homme fait ? Open Subtitles لذا، وصلتُ إليه.. وأتعرف مالذي فعله الشاب؟
    Je n'aime pas être déçu. Vous savez ce qui me déçoit? Open Subtitles أكره خيبات الأمل وأتعرف ما يخيب أملي أكثر شيء؟
    Tu es très bien comme tu es, et comme tu étais. Tu sais ce qui se passe quand tu vas là-bas ? Open Subtitles أنت رائع كما كنت وكما أنت الآن وأتعرف ما يحدث لو مشيت لهذه الغرفة ؟
    Oui. Et tu sais quoi ? Open Subtitles أظنّ بأنّ لديك بعض التملّق وأتعرف شيئاً؟
    Et tu sais qui suivra, à tous les coups ? Open Subtitles وأتعرف من أرهان على أن يكون التالي؟
    Et tu sais quoi ? Open Subtitles وأتعرف ماذا أيضاً ؟
    Et tu sais qui d'autre pense ça, les talibans. Open Subtitles وأتعرف من يفكر بالطريقة ذاتها؟ طالبان
    Et tu sais la seule chose que j'ai retenue de tout ça ? Open Subtitles وأتعرف الشيء الوحيد الذي تعلمته؟
    Et tu sais quoi, comme ma mère dit toujours, "Tu peux maquiller une crotte, ce sera toujours une merde" Open Subtitles وأضع لهم المكياج , وأتعرف , كما تقول أمّييمكنكأن تضع...
    Et tu sais quoi ? Open Subtitles مرحبًا وأتعرف ماذا أيضًا ؟
    Ouais, Et tu sais ce que je comprends pas, moi ? Open Subtitles أجل، وأتعرف ماذا يحيّرني؟
    - Je n'ai jamais... - Et tu sais quoi ? Open Subtitles ...مهلاً، أنا أبداً لم أ - وأتعرف ماذا؟
    Et tu sais pourquoi ? Open Subtitles لا أعلم ما يجري وأتعرف لماذا؟
    Et, tu sais, dans une semaine à partir d'aujourd'hui, nous allons être légend... Open Subtitles وأتعرف ، بعد إسبوع سنكون إسطور...
    Et tu sais ce que ça veut dire? Open Subtitles وأتعرف معنى هذا؟
    Oh, Et vous savez qui a des connaissances choquantes sur son ex? Monica ! Open Subtitles وأتعرف من التي معلوماتها عن حبيبها السابق تصدم؟
    Et vous savez ce qui est arrivé ensuite ? Quoi ? Open Subtitles وأتعرف ماذا حدث بعدها ؟
    Tu sais ce qu'il y avait écrit. Open Subtitles وأتعرف ما الذي كان مكتوباً عليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more