"وأثنت وفود" - Translation from Arabic to French

    • délégations ont félicité
        
    • délégations se sont félicitées
        
    • délégations ont salué
        
    • délégations félicitent
        
    • délégations ont rendu hommage
        
    • ont félicité le
        
    • délégations ont accueilli
        
    De nombreuses délégations ont félicité le Fonds pour sa collaboration avec d'autres partenaires en matière de développement, notamment la Banque mondiale. UN وأثنت وفود عديدة على الصندوق لتعاونه مع شركاء التنمية الآخرين، ومنهم البنك الدولي.
    66. Plusieurs délégations ont félicité les comités organisés au niveau local et les groupes thématiques pour leur action constructive. UN ٦٦ - وأثنت وفود عديدة على الدور اﻹيجابي الذي تضطلع به اللجان الميدانية والمجموعات الموضوعية.
    254. Plusieurs délégations ont félicité les comités organisés au niveau local et les groupes thématiques pour leur action constructive. UN ٤٥٢ - وأثنت وفود عديدة على الدور اﻹيجابي الذي تضطلع به اللجان الميدانية والمجموعات المواضيعية.
    Plusieurs délégations se sont félicitées des efforts déployés par le Fonds pour renforcer les partenariats avec les fondations et le secteur privé. UN وأثنت وفود عديدة على جهود الصندوق من أجل تعزيز التشاركات مع المؤسسات ومع القطاع الخاص.
    Un grand nombre de délégations ont salué l'excellent travail accompli par le Département de l'information à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وأثنت وفود عديدة على الجهود الممتازة التي بذلتها اﻹدارة خلال الاحتفال بمرور ٥٠ عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة.
    D'autres délégations félicitent le HCR pour l'Appel global et le rapport intérimaire à la mi-année sur les Programmes spéciaux, et en particulier l'accent sur l'impact des déficits financiers. UN وأثنت وفود أخرى على المفوضية فيما يتعلق بالنداء العالمي والتقرير المرحلي نصف السنوي بشأن البرامج الخاصة، ولا سيما التركيز على أثر معوقات التمويل.
    De nombreuses délégations ont rendu hommage aux PaysBas pour la franchise avec laquelle ils reconnaissent les défis et problèmes qui restent à surmonter. UN وأثنت وفود كثيرة على هولندا لاعترافها الصريح بالتحديات والقضايا التي ما زالت قائمة.
    Plusieurs délégations ont félicité l'UNICEF de l'efficacité avec laquelle elle avait su mobiliser des ressources auprès des gouvernements et des donateurs. UN وأثنت وفود كثيرة على اليونيسيف لقيامها بدور الحفاز لتعبئة الموارد من الحكومات والمانحين.
    66. Plusieurs délégations ont félicité le Liban pour les efforts qu'il a déployés et les résultats qu'il a obtenus en vue de l'accélération du processus de développement l'année passée. UN ٦٦ - وأثنت وفود عديدة على جهود ومنجزات لبنان في ميدان التعجيل بعملية التنمية خلال العام اﻷخير.
    29. De nombreuses délégations ont félicité l'UNICEF pour l'oeuvre menée dans les cas d'urgence et, notamment, pour la promptitude de ses interventions. UN ٢٩ - وأثنت وفود كثيرة على اﻷعمال التي اضطلعت بها اليونيسيف في حالات الطوارئ ورحبت باستجابة المنظمة في الوقت المناسب.
    196. Plusieurs délégations ont félicité le Liban pour les efforts qu'il a déployés et les résultats qu'il a obtenus en vue de l'accélération du processus de développement l'année passée. UN ١٩٦ - وأثنت وفود عديدة على جهود ومنجزات لبنان في ميدان التعجيل بعملية التنمية خلال العام اﻷخير.
    131. Plusieurs délégations ont félicité le PNUD de son rapport. UN ١٣١ - وأثنت وفود عديدة على برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للتقرير المقدم منه.
    383. De nombreuses délégations ont félicité l'UNICEF de son appui au Département des affaires humanitaires et aux mécanismes de coordination des Nations Unies. UN ٣٨٣ - وأثنت وفود كثيرة على اليونيسيف لدعمها ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية ولنظام التنسيق باﻷمم المتحدة.
    131. Plusieurs délégations ont félicité le PNUD de son rapport. UN ١٣١ - وأثنت وفود عديدة على برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي للتقرير المقدم منه.
    De nombreuses délégations ont félicité la Directrice exécutive pour ses déclarations très pertinentes et réaffirmé qu'elles soutenaient fermement l'action du FNUAP. UN 73 - وأثنت وفود عديدة على البيان المتبصر للمديرة التنفيذية، مكررة تأكيدها على دعمها القوي للصندوق.
    De nombreuses délégations ont félicité la Directrice exécutive pour ses déclarations très pertinentes et réaffirmé qu'elles soutenaient fermement l'action du FNUAP. UN 73 - وأثنت وفود عديدة على البيان المتبصر للمديرة التنفيذية، مكررة تأكيدها على دعمها القوي للصندوق.
    132. Plusieurs délégations ont félicité le PNUD pour le rôle qu'il joue en matière de coordination et on a fait observer que pour obtenir de bons résultats dans ce domaine, il était essentiel d'exercer une influence intellectuelle et de se concentrer sur les questions critiques aux fins du développement. UN ٣٢١ - وأثنت وفود عدة على الدور التنسيقي الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأشير الى أن القيادة الفكرية والتركيز على القضايا الانمائية الحاسمة يبدو أنهما أمران حيويان لتحقيق هذا التنسيق.
    77. Plusieurs délégations se sont félicitées des réalisations décrites dans le rapport sur le programme régional. UN ٧٧ - وأثنت وفود عديدة على اﻹنجازات الموصوفة في الوثيقة المتعلقة بالبرنامج القطري.
    77. Plusieurs délégations se sont félicitées des réalisations décrites dans le rapport sur le programme régional. UN ٧٧ - وأثنت وفود عديدة على اﻹنجازات الموصوفة في الوثيقة المتعلقة بالبرنامج القطري.
    18. Plusieurs délégations se sont félicitées des travaux importants effectués par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN ٨١ - وأثنت وفود عديدة على اﻷعمال الهامة التي قامت بها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    D'autres délégations ont salué les travaux de la CNUCED en ce qui concerne les transports (dans le cadre du Programme d'action d'Almaty), le Système douanier automatisé, l'établissement de statistiques commerciales et la promotion du commerce intra-africain. UN وأثنت وفود أخرى على عمل الأونكتاد في مجالات النقل في سياق برنامج عمل ألماتي، والنظام الآلي للبيانات الجمركية الذي وضعه الأونكتاد، وإعداد إحصاءات تجارية وتعزيز التجارة بين البلدان الأفريقية.
    23. Plusieurs délégations félicitent le HCR pour la mise en œuvre de sa stratégie d'intégration des critères d'âge, de genre et de diversité. UN 23- وأثنت وفود عدة على المفوضية لتنفيذها الاستراتيجية المتعلقة بمراعاة السن ونوع الجنس والتنوع.
    De nombreuses délégations ont rendu hommage aux PaysBas pour la franchise avec laquelle ils reconnaissent les défis et problèmes qui restent à surmonter. UN وأثنت وفود كثيرة على هولندا لاعترافها الصريح بالتحديات والقضايا التي ما زالت قائمة.
    Certaines ont félicité le FNUAP de son programme spécial en faveur des jeunes. UN وأثنت وفود أيضا على الصندوق لبرنامجه الخاص بالشباب.
    176. De nombreuses délégations ont accueilli le rapport avec satisfaction et ont exprimé leur ferme appui à l'établissement du programme mondial pour les produits contraceptifs. UN ١٧٦ - وأثنت وفود عديدة على التقرير وأعربت عن تأييدها القوي ﻹقامة البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more