"وأحاطت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale a pris
        
    • l'Assemblée a pris
        
    • l'Assemblée générale en a pris
        
    • elle a pris note
        
    • l'Assemblée avait pris
        
    • l'Assemblée générale avait pris
        
    • l'Assemblée générale prend
        
    l'Assemblée générale a pris note de ces normes dans sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتلك المعايير في قرارها ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    À la section IX de sa résolution 65/259, l'Assemblée générale a pris note du paragraphe 8 du rapport du Comité consultatif. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في الجزء " تاسعا " من قرارها 65/259، بالفقرة 8 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    l'Assemblée générale a pris note de cette inscription au paragraphe 8 de sa résolution 55/152 du 12 décembre 2000. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بذلك في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    l'Assemblée générale a pris note de cette inscription au paragraphe 8 de sa résolution 55/152 du 12 décembre 2000. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بإدراج الموضوع.
    l'Assemblée a pris note de ce rapport sans donner de nouvelles orientations quant aux travaux du Comité à sa soixante et onzième session. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير بيد أنها لم تصدر توجيهات أخرى لأعمال اللجنة في دورتها الحادية والسبعين.
    l'Assemblée générale a pris note de cette inscription au paragraphe 8 de sa résolution 55/152 du 12 décembre 2000. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً في الفقرة 8 من قرارها 55/152 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بإدراج الموضوع.
    Dans sa résolution 49/222 du 23 décembre 1994, l'Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها ٤٩/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بالتقرير مع التقدير.
    À la quarante-huitième session, l'Assemblée générale a pris note du rapport et des observations du Secrétaire général. UN وأحاطت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين علما بالتقرير وبتعليقات اﻷمين العام.
    Dans sa résolution 45/191, l'Assemblée générale a pris acte du rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بهذا التقرير في قرارها ٤٥/١٩١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.
    l'Assemblée générale a pris note de cette initiative dans sa résolution 46/232 du 2 mars 1992. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بمبادرته في قرارها ٤٦/٢٣٢ المؤرخ ٢ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Dans sa résolution 43/219, l'Assemblée générale a pris note de la résolution 1988/64 du Conseil économique et social. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها ٤٣/٢١٩، بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٨/٦٤.
    Dans sa résolution 43/219, l'Assemblée générale a pris note de la résolution 1988/64 du Conseil économique et social. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها ٤٣/٢١٩، بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٨/٦٤.
    l'Assemblée générale a pris note de cette décision au paragraphe 7 de sa résolution 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا المقرر في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    l'Assemblée générale a pris note de cette décision au paragraphe 7 de sa résolution 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بهذا المقرر في الفقرة 7 من قرارها 52/156.
    l'Assemblée générale a pris note de cette décision au paragraphe 7 de sa résolution 52/156. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بهذا المقرر في الفقرة ٧ من القرار ٥٢/١٥٦.
    l'Assemblée générale a pris note de ces normes dans sa résolution 48/216 C du 23 décembre 1993. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالمعايير في القرار ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a pris note avec intérêt des principes directeurs sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté et prié le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme d'assurer leur diffusion. UN وأحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير، في دورتها السابعة والستين، بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان وطلبت إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تنشرها.
    Dans sa résolution 67/539, du 20 décembre 2012, l'Assemblée générale a pris note dudit rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير في قرارها 67/539 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Par sa décision 67/539, l'Assemblée générale a pris note de ce rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بذلك التقرير في مقررها 67/539.
    L’Assemblée générale a pris note avec satisfaction du rapport dans sa résolution 49/222 du 23 décembre 1994. UN وأحاطت الجمعية العامة علما مع التقدير بالتقرير في قرارها ٩٤/٢٢٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٤٩٩١.
    Cet accord a été déposé officiellement auprès des Nations Unies et l'Assemblée générale en a pris acte. UN وأودع هذا الاتفاق رسميا لدى اﻷمم المتحدة وأحاطت الجمعية العامة علما به.
    Dans sa résolution 45/191, du 21 décembre 1990, elle a pris note du rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علما، في قرارها ٤٥/١٩١، بالتقرير.
    L’Assemblée en avait pris acte. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بتلك التعيينات.
    275. Plusieurs membres ont également indiqué, en réponse à certaines déclarations suggérant que le Comité mixte assumait une part de responsabilité concernant la situation actuelle, que le Conseiller juridique de l'ONU avait, dans un avis juridique officiel dont l'Assemblée générale avait pris acte, nié l'existence de toute responsabilité du Comité dans ce domaine. UN ٢٧٥ - وأشار عدة أعضاء أيضا، ردا على بعض البيانات التي نمﱠت عن إسناد جانب من المسؤولية عن الحالة الراهنة إلى المجلس، إلى أن المستشار القانوني لﻷمم المتحدة أنكر، في رأي قانوني رسمي أصدره وأحاطت الجمعية العامة به علما، وقوع أي مسؤولية من هذا القبيل على عاتق المجلس.
    l'Assemblée générale prend note du septième rapport annuel du Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN وأحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي السابع للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more