le Comité consultatif a pris acte des progrès réalisés dans la mise en œuvre des activités transférées aux partenaires de la Mission, à l'expiration de son mandat. | UN | وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بالتقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة التي جرى تسليمها لشركاء البعثة عند إنهاء ولايتها. |
le Comité consultatif a pris acte de ces mesures. | UN | وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بهذا النهج. |
À sa trente-septième session, le Comité consultatif a pris note des travaux de la Commission juridique et technique de l’Autorité sur la rédaction d’un projet de règlement sur la prospection, l’exploration et l’exploitation des nodules polymétalliques dans la Zone. | UN | وأحاطت اللجنة الاستشارية علما، خلال دورتها السابعة والثلاثين، بأعمال اللجنة القانونية والفنية للسلطة فيما يتعلق بإعداد مشروع نظام للتنقيب عن العقيدات العديدة الفلزات في المنطقة واستكشافها. |
le Comité consultatif a pris note des délibérations du Comité des conférences sur la proposition du Secrétaire général (A/66/32, par. 56). | UN | وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بمداولات لجنة المؤتمرات بشأن مقترح الأمين العام (انظر A/66/32، الفقرة 56). |
À sa treizième session, le Comité consultatif a pris note du projet de rapport établi par le groupe de rédaction et a demandé à celui-ci de finaliser le rapport pour le Conseil en tenant compte des débats tenus par le Comité à cette session. | UN | 30- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها الثالثة عشرة، بمشروع التقرير الذي أعده فريق الصياغة، وطلبت من الفريق وضع الصيغة النهائية للتقرير الذي سيقدم إلى المجلس في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في الدورة. |
le Comité consultatif a pris note du rapport sur l'exécution du budget de la MONUIK pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 (A/58/759/Add.12). | UN | 92 - وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً بتقرير الأداء المالي لبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/759/Add.12). |
le Comité consultatif a pris note de cette recommandation A/53/7/Add.6, par. 10. | UN | وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بذلك)٩(. |
4. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité, à sa huitième session. | UN | 4- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
60. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'Experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité à sa huitième session. | UN | 60- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
61. À sa huitième session, le Comité consultatif a pris note du projet de document élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction (A/HRC/AC/8/CRP.1). | UN | 61- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها الثامنة، بمشروع الورقة التي أعدها رئيس/مقرر فريق الصياغة (A/HRC/AC/8/CRP.1). |
68. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note du deuxième rapport intérimaire présenté par le groupe de rédaction (A/HRC/AC/7/3) et a pris note avec satisfaction des réponses au questionnaire. | UN | 68- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بالتقرير المرحلي الثاني المقدم من فريق الصياغة (A/HRC/AC/7/3)، ورحبت بالردود على الاستبيان. |
42. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'experte indépendante sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité à sa huitième session. | UN | 42- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
43. À sa huitième session, le Comité consultatif a pris note du projet de document élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction (A/HRC/AC/8/CRP.1). | UN | 43- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها الثامنة، بمشروع الورقة التي أعدها رئيس/مقرر فريق الصياغة (A/HRC/AC/8/CRP.1). |
49. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note du deuxième rapport intérimaire présenté par le groupe de rédaction (A/HRC/AC/7/3) et a accueilli avec satisfaction les réponses au questionnaire. | UN | 49- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بالتقرير المرحلي الثاني المقدم من فريق الصياغة (A/HRC/AC/7/3)، ورحبت بالردود المقدمة على الاستبيان. |
4. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par le Président-Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité, à sa huitième session. | UN | 4- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده رئيس/مقرر فريق الصياغة، وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
31. À sa septième session, le Comité consultatif a pris note de l'avant-projet élaboré par M. Chen en sa qualité de Président et Rapporteur du groupe de rédaction et a encouragé le groupe de rédaction à coopérer étroitement avec l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale et à présenter les résultats de ses travaux au Comité à sa huitième session. | UN | 31- وأحاطت اللجنة الاستشارية علماً، في دورتها السابعة، بمشروع الإطار العام الذي أعده السيد تشين بوصفه رئيس/مقرر فريق الصياغة وشجعت فريق الصياغة على التعاون الوثيق مع الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي وعلى تقديم نتائج أعماله إلى اللجنة في دورتها الثامنة. |
le Comité consultatif a pris note des activités entreprises pour préparer l'entrée en vigueur des normes IPSAS en 2014 et de l'échéancier des travaux restant à entreprendre. | UN | 35 - وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بالأعمال التحضيرية المضطلع بها تمهيدا للانتقال إلى تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2014، وبالجدول الزمني للأنشطة التي سيتم القيام بها في هذا الصدد. |
169. le Comité consultatif a pris note de la proposition de l'Administrateur (DP/1992/39, par. 25). | UN | ١٦٩ - وأحاطت اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية علما باقتراح مدير البرنامج )الوارد في الفقرة ٢٥ من الوثيقة (DP/1992/39). |
le Comité consultatif a pris note des réponses fournies par la CEA aux recommandations du Bureau des services de contrôle interne figurant à l'appendice de l'annexe du document A/49/891, surtout en ce qui concerne la question de la centralisation des fonctions d'autorisation financière pour tous les fonds au sein de la Division de l'administration de la CEA. | UN | خامسا - ١٩ وأحاطت اللجنة الاستشارية علما باستجابات اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لتوصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية الواردة في تذييل مرفق الوثيقة A/49/891، ولاسيما فيما يتعلق بتركيز وظيفة اﻹذن المالي لجميع اﻷموال في شعبة اﻹدارة في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. |
3. À sa huitième session, le Comité consultatif a pris note des observations et suggestions formulées pendant les débats sur l'étude préliminaire élaborée par M. Kartashkin, et a prié le groupe de rédaction de lui soumettre, à sa neuvième session, une étude préliminaire révisée afin d'en poursuivre l'examen. | UN | 3- وأحاطت اللجنة الاستشارية في دورتها الثامنة علماً بالتعليقات والمقترحات المقدمة خلال المناقشات المتعلقة بالدراسة الأولية التي أعدها السيد كارتاشكين، وطلبت إلى فريق الصياغة أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة دراسة أولية منقحة من أجل مواصلة النظر فيها(). |
le Comité consultatif prend note de l'approche régionale proposée en ce qui concerne la diplomatie préventive et la médiation, en tant qu'élément important des travaux du Département. | UN | 21 - وأحاطت اللجنة الاستشارية علما بالنهج الإقليمي المقترح إزاء الدبلوماسية الوقائية والوساطة كعنصر هام في عمل الإدارة. |