Heat Wave? J'ai brûlé ma famille vivante, Et j'aime bien brûler des choses. | Open Subtitles | أحرقت عائلتي على قيد الحياة وأحب إشعال الأشياء |
Et j'aime les partager. C'est légitime. | Open Subtitles | وأحب تشاركها مع الآخرين، إنها هواية شرعية |
Et j'aime que vous pensiez pouvoir tous nous diriger. | Open Subtitles | وأحب كيف تظنين أنك يمكنك أن تتسلطى على كل الناس |
Et j'adore la façon dont vous écrivez vos personnages, surtout les femmes. | Open Subtitles | وأحب الطريقة التي تعرضين بها شخصيات مسرحياتك وطريقة عرضك للمرأة |
J'aimerais citer ce que quelqu'un a écrit à ce propos : | UN | وأحب أن أقتبس من أحد الكتﱠاب قوله بخصوص هذا الموضوع: |
et je voudrais dire que, finalement, chaque équipe a superbement travaillé. | Open Subtitles | وأحب أن أقول أن للجميع أنكلفريققام بعملرائع . مبروكلكمجميعا. |
Ce que je voulais dire c'est que mon travail peut être stressant, Et j'aime que tu sois mon oasis, loin de tout ça. | Open Subtitles | حسناً؟ كل ما أقصده أن شغلى يجهدنى وأحب أن أبعد أنا وأنتِ عن ذلك |
Faire un choix. Maintenant, chaque jour, je suis là dehors, Je me bat pour les gentils, Et j'aime ça. | Open Subtitles | والآن كل يوم أخرج للدفاع عن الأخيار وأحب فعل ذلك |
Et j'aime le fait que nous ayons à continuer à coucher l'un avec l'autre, | Open Subtitles | وأحب كم كنا نتضاجع بينما نواعد أُناس آخرين |
J'aime ce plan, Et j'aime qu'ils aiment mes chansons. | Open Subtitles | حسناً أحب هذه الخطة وأحب بأنكم أعجبتم بأغانيي يارفاق |
Je sais que c'est le cas, car je suis courageux Et j'aime ce pays et je veux le protéger, ainsi que ceux qui y vivent. | Open Subtitles | أعلم أنه يعجبك لأني شجاع وأحب هذه البلاد وأريد حمايتها وكل من فيها. |
Et j'aime quand vous froncez les sourcils parce que ces petites rides juste ici, eh bien, elles sont charmantes. | Open Subtitles | وأحب تعبيستك، لأن هذه التجاعيد الصغيرة، جميلة. |
J'aime mon boulot, Et j'aime cette homme juste là. Ca fait un moment que j'attendais de te le dire, et je pense... que c'est le bon moment. | Open Subtitles | أحب عملي وأحب هذا الرجل الآن. لقد انتظرت وقتاً لأقول ذلك لكم, |
Bien sûr que non. J'aime ce que je fais Et j'aime voir ton succès. | Open Subtitles | بالطبع نعم, فأنا أحبُ عملي وأحب رؤيتكِ ناجحة |
Je suis marié Et j'aime beaucoup ma femme! | Open Subtitles | لا تقلقي ، أنا رجل متزوج ، وأحب زوجتي كثيرا |
Je dois retrouver un ami au cinéma Et j'adore répondre aux quiz sur le cinéma avant le film. | Open Subtitles | من المفترض أن أقابل صديقاً لمشاهدة فلم، وأحب الاجابة عن الأسئلة التي يضعونها حول الأفلام قبل العرض |
Je dois retrouver un ami au cinéma Et j'adore répondre aux quiz sur le cinéma avant le film. | Open Subtitles | سأقابل صديقاً لمشاهدة فلم، وأحب الاجابة عن الأسئلة التي يضعونها حول الأفلام قبل العرض |
Et j'adore... que la seule personne au monde qui puisse me faire me sentir bien je ne puisse la voir sans complètement te détruire. | Open Subtitles | وأحب.. أن الشخص الوحيد الذي يجعلني قادرًاعلىآخذأنفاسي.. لا يمكنني أن أحظى به دون أن يحطّمني تمامًا |
C'est un poste qui vous conviendrait parfaitement et J'aimerais discuter avec vous plus tard. | Open Subtitles | إنها وظيفة أعتقد انها تناسبك وأحب مناقشتها معك لاحقاً |
Maintenant, si ça ne te dérange pas, je vais aller fêter notre victoire d'équipe, et J'aimerais que tu te joignes à nous, si tu peux venir à ta petite fête. | Open Subtitles | أنا ذاهبة للإحتفال بفوز فريقنا وأحب أن تنضمي إلينا إذا إستطعت الهروب من حفلتك الصغيرة لرثاء النفس |
Je le félicite et je le remercie de citer un grand poète allemand que j'apprécie aussi beaucoup. | UN | أهنئكم على ذلك وأشكركم على اقتباس قول أديب ألماني مرموق يروق لي أنا أيضاً وأحب قراءة أعماله. |
Il adorait Sean et il le léchait tout le temps. Bien vu. | Open Subtitles | وأنا سعيد لأنه فعل ذلك وقد أحب شون كثيراً وأحب أن يلعق وجهه |
Nous nous souviendrons toujours de lui comme d'un grand visionnaire qui aimait son pays et l'Afrique et le monde entier. | UN | وسوف نذكره دائما بوصفه صاحب رؤيا عظيمة ورجلا أحب بلاده وأحب أفريقيا وأحب العالم أجمع. |