Je dois laisser le sac au cirage de chaussures et sortir par le côté. | Open Subtitles | يُريدوني أن أترك الحقيبة عند منصة تنظيف الأحذية وأخرج من الخلف. |
D'ailleurs, je vais l'appeler pour sortir ce soir, en tant qu'amis. | Open Subtitles | في الواقع ، سأتصل بها وأخرج معها الليلة كأصدقاء |
Montrez-moi vos mains et sortez de ce buisson. | Open Subtitles | دعي أرى هاتين اليدين وأخرج من بين الشجيرة |
Ce coup-ci, j'entre dans les fourrés, je fais un bruit dingue et je débusque un lapin. | Open Subtitles | حسناً ، هذه المرة سأدخل وسط الحشائش وأخرج أصوات عالية لكيّ يخرج أرنب |
Le soldat de service a sorti une liste, puis est allé appeler un autre officier. | UN | وأخرج الجندي المكلف بالخدمة قائمة ثم ذهب لاستدعاء ضابط آخر. |
Si je grimpe là-dedans et sors par la fenêtre, | Open Subtitles | سأتسلّق فحسب إلى الأعلى وأخرج مباشرة من تلك الفتحة، |
Je vous promets des larmes avant le petit déj. Rassemblez vos hommes et dégagez. | Open Subtitles | أعدك بالبكاء قبل الإفطار أحضر رجالك وأخرج من هنا |
L'enquêteur a fait un signe en direction de l'auteur et a fait sortir le témoin et son père de la pièce. | UN | وأشار المحقق باتجاه صاحب البلاغ وأخرج الشاهد ووالده من الغرفة. |
L'enquêteur a fait un signe en direction de l'auteur et a fait sortir le témoin et son père de la pièce. | UN | وأشار المحقق باتجاه صاحب البلاغ وأخرج الشاهد ووالده من الغرفة. |
Comment je peux laisser ça et sortir tard la nuit ? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أتركها وأخرج في وقت متأخر في الليل؟ |
Et bien, je dois aller aux toilettes pour hommes et sortir l'opossum. | Open Subtitles | لابدّ أن أذهب لحمّام الرّجال وأخرج الـأبوسوم. |
Ouvrez les portes lentement , sortir de la voiture ... .. et mettez vos mains sur votre tête. | Open Subtitles | إفتح الباب بهدوء وأخرج من السيارة وضع يديك على رأسك |
Ouvrez les portes et sortez du poste, Bob. Faites ce qu'il dit. | Open Subtitles | إفتح وأخرج من ثكنات الهجوم والكابينة إفعلوا ما يقوله لكم |
Prenez votre précieux Onlux et sortez d'ici ! Allez-vous en immédiatement ! | Open Subtitles | خذ الاونلوكس الثمين وأخرج من منزلى إذهب الأن |
et sortez de là aussi vite que vous pouvez. | Open Subtitles | وأخرج من هناك بأسرع ما بإمكانك |
Je travaille vite. J'écris et je dirige. et je suis bon. | Open Subtitles | أنا سريع ونشيط في عملي أكتب وأخرج وأنا بارع |
C'est mon dernier. J'encaisse et je me sauve. | Open Subtitles | هذا رهاني الأخير في الموضوع استلم أجري وأخرج |
K. A. a ouvert le coffre de la voiture et en a sorti un fusil à canon scié. | UN | أ. صندوق السيارة الخلفي وأخرج منه بندقية قصيرة الفوهة. |
L'un des Serbes a sorti un pistolet et a commencé à tirer dans la salle des urgences. | UN | وأخرج صربي مسدسا وبدأ في إطلاق النيران داخل جناح الطوارئ. |
Comme ton lit est près de la porte, je rentre et sors par la fenêtre. | Open Subtitles | وبما أن سريرك بجانب الباب سأدخل وأخرج من النافذة |
Si tu baisses ton arme... fais demi-tour et sors par la porte. | Open Subtitles | عليك ان ترمي السلاح جانباً استدر وأخرج من الباب الأمامي |
Prenez vos étranges problèmes émotionnels et dégagez. | Open Subtitles | ساندرز ، خذ مشاكلك النفسية الغريبة معك وأخرج من هنا |
Au Bangladesh, le PNUD a exécuté un projet pilote sur une période de trois ans (2008-2010), qui a amélioré la vie de 24 000 femmes dans tout le pays et sorti au moins 12 000 personnes de l'extrême pauvreté. | UN | وفي بنغلاديش، نفذ البرنامج مشروعا نموذجيا على فترة ثلاث سنوات (2008-2010) حسّن أحوال معيشة 000 24 امرأة في مختلف أنحاء البلد وأخرج من حالة الفقر القصوى 000 12 شخص على الأقل. |
L'auteur s'était alors mis en colère et avait sorti le revolver qu'il avait trouvé chez lui. | UN | فغضب مقدم البلاغ وأخرج المسدس الذي كان قد وجده في المنزل. |
Deux fois par mois, je sors ton pantalon du linge sale, dans lequel je trouve ta paye. | Open Subtitles | حسناً ، مرة كل أسبوعين أذهب إلى الغرفة وأجد بنطلونك وأخرج منه دفتر الحساب |