"وأداء مجلس" - Translation from Arabic to French

    • et du fonctionnement du Conseil
        
    • et le fonctionnement du Conseil
        
    • la performance du Conseil
        
    Toutes les contributions ont fait l'objet d'une compilation dans le cadre des processus de facilitation et de coordination du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. UN وضُمت جميع المساهمات في تجميع للمساهمات أُعدّ في سياق عمليتي تيسير وتنسيق استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان.
    Résultat du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Résultat du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN نتائج استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN الفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح العضوية الذي يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Les décisions sur des questions aussi importantes que celles de la structure, de la composition et du fonctionnement du Conseil de sécurité ne peuvent être adoptées que par consensus. UN فالقرارات بشأن مسألة بالغة اﻷهمية كمسألة هيكل وتكوين وأداء مجلس اﻷمن لا يمكن أن تتخذ إلا بتوافق اﻵراء.
    Par conséquent, toute discussion de la composition et du fonctionnement du Conseil de sécurité revêt une importance extrême et devrait être abordée avec tout le sérieux et la gravité nécessaires, d'une manière qui tienne compte des intérêts mondiaux et non pas seulement des intérêts individuels des États. UN ولهذا، فإن أية مناقشة لتكوين وأداء مجلس اﻷمن تكتسي أهمية كبرى وينبغي أن تجرى بكل الجدية اللازمة وبطريقة تأخذ المصالح العالمية بعين الاعتبار لا المصالح الفردية للدول.
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Il est devenu courant pour les auteurs de demander l'avis du HCDH sur les incidences financières des projets de résolution conformément à la décision pertinente prise à la suite du réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme. UN وبات من المعتاد للرعاة التماس المشورة من المفوضية بشأن الآثار المالية المترتبة على مشاريع القرارات، بما يتماشى مع المقرِّر ذي الصلة المتخذ في أعقاب استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان.
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN استعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    Elle est désireuse de faire des concessions conformément à son idéal en ce qui concerne la composition et le fonctionnement du Conseil de sécurité, dans l'intérêt de la réalisation de cet objectif élevé. UN وسنكون على استعداد لتقديم تنازلات لا تتفق وأفضل ما نصبو إليه بالنسبة لتركيبة وأداء مجلس اﻷمن، وذلك في سبيل إنجاز هذا الهدف اﻷسمى.
    A. Résolution 12/1 : Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme UN ألف - القرار 12/1: إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان
    12/1 Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme 6 UN 12/1 إنشـاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يُعنى باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان 7
    Certes, il est généralement admis que la structure et le fonctionnement du Conseil de sécurité doivent être revus de fond en comble. L'octroi officiel de privilèges et de pouvoirs particuliers à certains États constitue, toutefois, l'un des principaux obstacles à l'obtention d'un accord général. UN ومع أن هناك اتفاقا عاما على ضرورة إجراء تغييرات جوهرية بهيكل وأداء مجلس الأمن، فإن منح بعض الدول رسميا لامتيازات وسلطات خاصة يمثل أحد العوائق الرئيسية في التوصل إلى اتفاق عام.
    1. Prend note du rapport du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée chargé de réexaminer les activités et le fonctionnement du Conseil des droits de l'homme; UN 1- يحيط علماً بتقرير الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان؛
    la performance du Conseil de sécurité pour les 12 derniers mois est mitigée. UN وأداء مجلس الأمن خلال الأشهر الاثني عشر الماضية ينطوي على مراجعة مختلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more