"وأدلى أعضاء" - Translation from Arabic to French

    • les membres
        
    les membres du Conseil formulent des observa- tions et posent des questions sur l’exposé. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة فيما يتعلق باﻹحاطة.
    les membres du Conseil ont formulé des observations et posé des questions et M. Kouchner y a répondu. " UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتعلق بالاحاطة.
    les membres du Conseil ont formulé des observations et posé des questions et M. Kouchner y a répondu. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹفادة اﻹعلامية.
    Suite à cet exposé, les membres du Conseil ont fait des observations et ont posé des questions auxquelles M. Klein a répondu. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد كلاين.
    Suite à cet exposé, les membres du Conseil ont fait des observations et ont posé des questions auxquelles M. Petritsch a répondu. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل بالإحاطة رد عليها السيد بيتريتش.
    les membres du Conseil ont formulé des observations et posé des questions concernant cet exposé. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة فيما يتصل بهذه الإحاطة.
    les membres du Conseil ont formulé des observations et posé des questions concernant cet exposé. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات ووجهوا أسئلة فيما يتعلق بالإحاطة الإعلامية.
    les membres du Conseil ont fait des observations et posé des questions concernant l'exposé. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة في سياق الإحاطة.
    les membres du Bureau ont formulé un certain nombre d'observations sur ce rapport. UN وأدلى أعضاء في المكتب بعدد من التعليقات بشأن هذا التقرير.
    les membres du Conseil ont échangé leurs observations sur l'exposé du Coordonnateur lors de consultations officieuses qu'ils ont tenues immédiatement après la séance publique. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات بشأن هذا التقرير في مشاورات غير رسمية عُقدت فور تقديم التقرير في جلسة مفتوحة.
    Au cours du débat public, les membres du Conseil et 24 autres États Membres ont fait des déclarations sur plusieurs questions importantes. UN وأدلى أعضاء المجلس، وكذلك ممثلو 24 دولة عضو أخرى، ببيانات خلال المناقشة المفتوحة، تناولت عدة قضايا هامة.
    les membres du Conseil ont fait part de leurs commentaires et de leurs attentes concernant les travaux de la MINUK. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقاتهم وتحدثوا عن توقعاتهم فيما يتعلق بعمل البعثة.
    les membres du Comité ont jugé favorablement l'interprétation que donnait le Gouvernement de l'égalité d'accès aux emplois de l'armée. UN وأدلى أعضاء اللجنة بتعليقات إيجابية بشأن تفسير الحكومة لمساواة المرأة بالرجل في إمكانية الحصول على وظائف في القوات المسلحة.
    les membres du Conseil de sécurité ont formulé des observations et posé des questions concernant cet exposé. UN " وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات ووجهوا أسئلة فيما تتعلق بالإحاطة الإعلامية.
    les membres du Conseil ont formulé des observations et posé des questions auxquelles a répondu M. Annabi. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا أسئلة تتصل باﻹحاطـة ورد السيد العنابي على التعليقات التي أبداها أعضاء المجلس وعلى ما طرحوه من أسئلة.
    les membres du Conseil ont fait des observations et posé des questions au sujet de cet exposé. UN " وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وطرحوا بعض الأسئلة فيما يتعلق بالإحاطة.
    les membres du Conseil ont fait des observations et des recommandations sur le rôle que le Conseil doit jouer pour relever ce défi dans le cadre de son propre mandat, notamment dans la fonction de contrôle qu'il exerce à l'égard des commissions techniques. UN وأدلى أعضاء المجلس بتعليقات وقدموا توصيات بشأن دور المجلس في معالجة هذا التحدي في إطار ولايته، بما في ذلك دوره الإشرافي المتصل باللجان الفنية.
    14. Des déclarations ont été faites par les membres du Comité consultatif (voir l'annexe II). UN 14- وأدلى أعضاء اللجنة الاستشارية ببيانات (انظر المرفق الثاني).
    15. Des déclarations ont été faites par les membres du Comité consultatif (voir l'annexe II). UN 15- وأدلى أعضاء في اللجنة الاستشارية ببيانات (انظر المرفق الثاني).
    les membres du Conseil (dont 11 étaient représentés au niveau de leur ministre des affaires étrangères) ont expliqué leur vote. UN وأدلى أعضاء المجلس (11 منهم مثّلهم وزراء خارجية بلدانهم) ببيانات تعليلا لتصويتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more