"وأدلى الممثل الخاص" - Translation from Arabic to French

    • le Représentant spécial
        
    le Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge fait une déclaration. UN وأدلى الممثل الخاص لﻷمين العام لحقوق الانسان في كمبوديا ببيان.
    le Représentant spécial est intervenu devant le Parlement et consulte régulièrement les députés européens. UN وأدلى الممثل الخاص ببيان في البرلمان الأوروبي، وكثيرا ما يجري مفاوضات مع قيادته.
    le Représentant spécial du Secrétaire général a fait une autre déclaration. UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام ببيان آخر.
    le Représentant spécial du Secrétaire général pour la région des Grands Lacs et Président de la Commission de suivi de l'application prend la parole. UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى ورئيس لجنة مراقبة التنفيذ، ببيان.
    le Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine et en République fédérale de Yougoslavie fait une déclaration liminaire. UN وأدلى الممثل الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ببيان استهلالي.
    le Représentant spécial a fait une autre déclaration. UN وأدلى الممثل الخاص ببيان آخر.
    le Représentant spécial est intervenu par visioconférence depuis Mogadiscio. Il a présenté le rapport trimestriel du Secrétaire général sur l'exécution du mandat de la MANUSOM (S/2013/709), soumis en application de la résolution 2102 (2013). UN وأدلى الممثل الخاص ببيان عبر اتصال بالفيديو من مقديشو، قدم خلاله التقرير الفصلي للأمين العام عن تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة، عملا بالقرار 2102 (2013) (S/2013/709).
    Dans sa déclaration, le Représentant spécial a exposé les grandes lignes du rapport, notamment les progrès accomplis dans la mise en œuvre de l'accord conclu entre Belgrade et Pristina le 19 avril 2013 et l'engagement pris par les deux parties de respecter le calendrier convenu, même s'il y a eu quelques complications au cours du processus. UN وأدلى الممثل الخاص ببيان سلط فيه الضوء على النقاط الرئيسية الواردة في التقرير، ولا سيما التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق الذي تم التوصل إليه بين بلغراد وبريشتينا في 19 نيسان/أبريل 2013 وفيما يتعلق بالتزام البلدين باحترام الجدول الزمني المتفق عليه، بصرف النظر عن بعض التعقد في العملية.
    le Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de la Mission d'assistance des Nations Unies en Somalie (MANUSOM), Nicholas Kay, est intervenu par visioconférence depuis Mogadiscio. Il a présenté le rapport trimestriel du Secrétaire général sur la mise en œuvre du mandat de la MANUSOM, en application de la résolution 2102 (2013) (S/2013/709). UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام للصومال ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، نيكولاس كاي، ببيان عبر وصلة فيديو من مقديشو، قدم خلاله التقرير الفصلي للأمين العام عن تنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة، عملا بالقرار 2102 (2013) (S/2013/709).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more