Les représentants des États-Unis et du Soudan expliquent leur vote avant le vote; et les représentants du Bangladesh, de la Thaïlande et de la Jamahiriya arabe libyenne expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه ممثل كل من الولايات المتحدة والسودان؛ وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من بنغلاديش وتايلند والجماهيرية العربية الليبية. |
Les représentants du Bélarus, de la République populaire démocratique de Corée, du Soudan et de l'Ouzbékistan expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من بيلاروس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان وأوزبكستان. |
Les représentants des pays ci-après expliquent leur vote avant le vote : Bélarus, Barbade, République populaire démocratique de Corée, Soudan, Fédération de Russie, Turkménistan et Ouzbékistan. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من بيلاروس وبربادوس وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان والاتحاد الروسي وتركمانستان وأوزباكستان. |
Les représentants de la Chine, de la Turquie et de la France expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من الصين وتركيا وفرنسا. |
Les représentants des États-Unis et de la Chine expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل الولايات المتحدة والصين. |
Les représentants de la Turquie et de Nauru expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا تركيا وناورو. |
Les représentants du Japon et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت كل ممثل اليابان وممثل الولايات المتحدة. |
Les représentants des États-Unis et du Nicaragua expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت كل من ممثل الولايات المتحدة ونيكاراغوا. |
Les représentants des États-Unis et du Nicaragua expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت كل من ممثل الولايات المتحدة ونيكاراغوا. |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : États-Unis, Fédération de Russie, Mexique, Canada et Australie. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والمكسيك وكندا وأستراليا. |
Les représentants du Japon et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من اليابان الولايات المتحدة. |
Les représentants des États-Unis et du Japon expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت كل من ممثلي الولايات المتحدة واليابان. |
Les représentants d'Israël et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت، ممثل كل من إسرائيل والولايات المتحدة. |
Les représentants de l'Ouganda, du Burundi et du Rwanda expliquent leur vote avant le vote; et les représentants du Bangladesh et du Soudan expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه ممثل كل من أوغندا وبوروندي ورواندا؛ وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من بنغلاديش والسودان. |
Les représentants de la République arabe syrienne, de la République populaire démocratique de Corée, République islamique d'Iran et de Cuba expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وجمهورية إيران الإسلامية، وكوبا. |
Les représentants de l'Inde et des États-Unis expliquent leur vote avant le vote; et les représentants du Canada, du Costa Rica, du Chili, du Guatemala et de Singapour expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من الهند والمملكة المتحدة، وبعد إجراء التصويت، ممثل كل من كندا وكوستاريكا وشيلي وغواتيمالا وسنغافورة. |
Les représentants de la Norvège, des États-Unis, du Costa Rica, de la Gambie (au nom des États d'Afrique), du Cameroun, du Zimbabwe et de Cuba expliquent leur vote avant le vote sur l'amendement figurant dans le document A/68/L.33. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت على التعديل الوارد في الوثيقة A/68/L.33 ممثلو كل من النرويج، والولايات المتحدة، وكوستاريكا، وغامبيا (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، والكاميرون، وزمبابوي، وكوبا. |
Les représentants du Liechtenstein, de la Lituanie (au nom de l'Union européenne), du Brésil et de l'Australie expliquent leur vote avant le vote sur le projet de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 14 de son rapport (A/68/451). | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 14 من تقريرها (A/68/451) ممثلو كل من ليختنشتاين، وليتوانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) والبرازيل وأستراليا. |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : Suède (également au nom de l'Australie, du Canada, du Danemark, de la Finlande, de la Nouvelle-Zélande, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) et Japon. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثل كل من السويد (كذلك باسم أستراليا والدانمرك وكندا والمملكة المتحدة ونيوزيلندا وهولندا) واليابان. |
Le représentant des États-Unis explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثل الولايات المتحدة. |
Les représentants du Chili et de la Barbade expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه كل من ممثل شيلي وبربادوس. |