les représentants du Canada et de la Chine expliquent leur position. | UN | وأدلى ممثلا كندا والصين ببيانين لتعليل موقف. |
les représentants du Canada et de l'Australie expliquent leur vote. | UN | وأدلى ممثلا كندا وأستراليا ببيانين تعليلا للتصويت. |
Les représentants de la Chine et de l'Algérie font des déclarations en faveur de la motion; les représentants du Canada et des Pays-Bas font des déclarations contre. | UN | وأدلى ممثلا الصين والجزائر ببيانين مؤيدين للاقتراح؛ وأدلى ممثلا كندا وهولندا ببيانين عارضا فيها الاقتراح. |
les représentants du Canada et des États-Unis font des déclarations. | UN | وأدلى ممثلا كندا والولايات المتحدة ببيان. |
les représentants du Canada et de l'Australie formulent des observations, auxquelles M. Purnawan répond. | UN | وأدلى ممثلا كندا وأستراليا بتعليقات رد عليها السيد بورناوان. |
49. les représentants du Canada et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations à ce sujet. | UN | 49- وأدلى ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين في هذا الصدد. |
les représentants du Canada et de l'Espagne ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. | UN | 30- وأدلى ممثلا كندا وإسبانيا ببيانين فيما يتعلق بمشروع القرار. |
140. les représentants du Canada et des PaysBas ont fait une déclaration après l'adoption du projet pour expliquer leur position. | UN | 140- وأدلى ممثلا كندا وهولندا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
312. les représentants du Canada et du Mexique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. | UN | 312- وأدلى ممثلا كندا والمكسيك ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
331. les représentants du Canada et du Japon ont fait des déclarations sur ce projet de résolution. | UN | 331- وأدلى ممثلا كندا واليابان ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار. |
118. les représentants du Canada et du Bénin ont fait des déclarations. | UN | ١١٨ - وأدلى ممثلا كندا وبنن ببيانين. |
33. Après le vote, les représentants du Canada et de l'Allemagne (au nom de l'Union européenne) ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | 33- وأدلى ممثلا كندا وألمانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانين تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
200. Des explications de vote avant le vote ont été faites par les représentants du Canada et des Pays-Bas (également au nom de l'Allemagne, de la France, de l'Italie, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, de la Slovaquie et de la Slovénie). | UN | 200- وأدلى ممثلا كندا وهولندا (أيضاً باسم ألمانيا وإيطاليا وسلوفاكيا وسلوفينيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
Avant la mise aux voix, l'observateur de la Norvège a fait une déclaration, et les représentants du Canada et du Brésil sont intervenus pour expliquer leur vote (voir E/2007/SR.38). | UN | 106 - وقبل التصويت، أدلى المراقب عن النرويج ببيان، وأدلى ممثلا كندا والبرازيل ببيانين تعليلا للتصويت (انظر E/2007/SR.38). |
Avant la mise aux voix, l'observateur de la Norvège a fait une déclaration, et les représentants du Canada et du Brésil sont intervenus pour expliquer leur vote (voir E/2007/SR.38). | UN | 109 - وقبل التصويت، أدلى المراقب عن النرويج ببيان، وأدلى ممثلا كندا والبرازيل ببيانين تعليلا للتصويت (انظر E/2007/SR.38). |